nemško » poljski

Spạnne <‑, ‑n> [ˈʃpanə] SAM. ž. spol

2. Spanne (Handelsspanne):

marża ž. spol

Spạlte <‑, ‑n> [ˈʃpaltə] SAM. ž. spol

1. Spalte (breiter Riss):

szczelina ž. spol
rozpadlina ž. spol

2. Spalte TIPOGRAF.:

szpalta ž. spol
kolumna ž. spol

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] GLAG. preh. glag.

1. spalten (in Teile trennen):

rozłupywać [dov. obl. rozłupać]

2. spalten PHYS:

4. spalten:

spalten KEM., BIOL.
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] GLAG. povr. glag.

3. spalten (sich teilen lassen):

łupać się pog.

Gallo̱ne <‑, ‑n> [ga​ˈloːnə] SAM. ž. spol (Maß)

galon m. spol

Wallo̱ne (Wallo̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [va​ˈloːnə] SAM. m. spol (ž. spol)

Walon(ka) m. spol (ž. spol)

I . spạnnen [ˈʃpanən] GLAG. preh. glag.

5. spannen (betätigen):

6. spannen južnem., avstr. pog. (merken):

spannen, dass ...

glej tudi gespannt

I . gespạnnt [gə​ˈʃpant] PRID.

2. gespannt (konfliktträchtig):

II . gespạnnt [gə​ˈʃpant] PRISL.

gespannt ansehen, warten:

Melo̱ne <‑, ‑n> [me​ˈloːnə] SAM. ž. spol

1. Melone:

melon m. spol
arbuz m. spol

2. Melone pog. (Hut):

melonik m. spol

spạnn [ʃpan] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

spann pret. von spinnen

glej tudi spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [dov. obl. u‑]
bajdurzyć pog.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

mieć bzika pog.

3. spinnen slabš. pog. (etwas ausdenken):

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. sparen (Geld zurücklegen):

auf etw tož. sparen
auf etw tož. sparen
zbierać [dov. obl. u‑] na coś

2. sparen (sparsam sein):

an/mit etw daj. sparen

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski