nemško » poljski

verhạ̈ngen* GLAG. preh. glag.

1. verhängen (bedecken):

etw [mit etw] verhängen

2. verhängen ŠPORT (anordnen):

verhängen Freistoß
dyktować [dov. obl. po‑]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Deshalb wurden gegen die Stadt und den livländischen Orden Bann und Interdikt verhängt, die mit kurzen Unterbrechungen drei Jahrzehnte in Kraft blieben.
de.wikipedia.org
Zur Durchsetzung des aus Naturschutzgründen verhängten Betretungsverbots ist der See eingezäunt.
de.wikipedia.org
Im Rahmen dieser Entscheidung wurde allerdings ein Nachtflugverbot zwischen 0 und 5 Uhr verhängt.
de.wikipedia.org
Während die Geldstrafen abnahmen, nahmen die Freiheitsstrafen zu, auch Todesstrafen wurden wesentlich häufiger verhängt.
de.wikipedia.org
Im Strafverfahren kann sie von 1 Tag bis zu 6 Wochen verhängt werden (Abs.
de.wikipedia.org
Die Quäker waren aus Gewissensgründen auch nicht bereit, die von britischer Seite als Reaktion verhängten Strafsteuern zu zahlen.
de.wikipedia.org
Über das verhängte Strafmaß ist bisher nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Die Freiheitsstrafe kann nicht unter einem Monat und soll nicht unter 6 Monaten verhängt werden.
de.wikipedia.org
Die Rennkommissare beurteilten diese Berührung als Rennunfall und verhängten keine Sanktionen.
de.wikipedia.org
In dem auf Grund des Einspruches ergehenden Straferkenntnis (Bescheid) darf keine höhere Strafe verhängt werden als in der Strafverfügung.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"verhängen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski