poljsko » nemški

I . przezywać <‑wa; dov. obl. przezwać> [pʃezɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

1. przezywać (nadawać przydomek):

2. przezywać samo v nedov. obl. pog. (wymyślać komuś):

schelten ur. jez.

II . przezywać <‑wa; dov. obl. przezwać> [pʃezɨvatɕ] GLAG. povr. glag. (wyzywać siebie nawzajem)

przeżycie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [pʃeʒɨtɕe] SAM. sr. spol

1. przeżycie (przetrwanie):

Überleben sr. spol

2. przeżycie (doświadczenie czegoś):

Erleben sr. spol

przeżywić [pʃeʒɨvitɕ]

przeżywić dov. obl. od żywić

glej tudi żywić

I . żywić <żywi; pret. żyw; dov. obl. wy‑ [lub prze‑]> [ʒɨvitɕ] GLAG. preh. glag.

1. żywić (karmić):

2. żywić samo v nedov. obl. fig. (dawać na życie):

II . żywić <żywi; pret. żyw; dov. obl. wy‑ [lub prze‑]> [ʒɨvitɕ] GLAG. povr. glag.

1. żywić (odżywiać się):

2. żywić fig. (zawdzięczać istnienie):

przezwoić [pʃezvoitɕ]

przezwoić dov. obl. od przezwajać

glej tudi przezwajać

przezwajać <‑ja; dov. obl. przezwoić> [pʃezvajatɕ] GLAG. nepreh. glag. TEH.

przezwać [pʃezvatɕ]

przezwać dov. obl. od przezywać

glej tudi przezywać

I . przezywać <‑wa; dov. obl. przezwać> [pʃezɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

1. przezywać (nadawać przydomek):

2. przezywać samo v nedov. obl. pog. (wymyślać komuś):

schelten ur. jez.

II . przezywać <‑wa; dov. obl. przezwać> [pʃezɨvatɕ] GLAG. povr. glag. (wyzywać siebie nawzajem)

przezbrajać <‑ja> [pʃezbrajatɕ], przezbroić [pʃezbroitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

I . przeziębiać <‑ia> [pʃeʑembjatɕ], przeziębić [pʃeʑembitɕ] dov. obl. < [lub po‑]> GLAG. preh. glag.

przeziębiać gardło, nerki:

II . przeziębiać <‑ia> [pʃeʑembjatɕ], przeziębić [pʃeʑembitɕ] dov. obl. < [lub po‑]> GLAG. povr. glag. (człowiek)

przezornie [pʃezorɲe] PRISL. ur. jez.

przezornie postępować:

przeżytek <rod. ‑tku, mn. ‑tki> [pʃeʒɨtek] SAM. m. spol ur. jez.

I . przeżywać <‑wa; dov. obl. przeżyć> [pʃeʒɨvatɕ] GLAG. preh. glag. (doświadczać)

II . przeżywać <‑wa; dov. obl. przeżyć> [pʃeʒɨvatɕ] GLAG. povr. glag.

przezorny [pʃezornɨ] PRID. ur. jez.

1. przezorny (zapobiegliwy):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski