slovensko » nemški

stísk <-a, -a, -i> SAM. m. spol

stísk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

stihíj|a <-e, -i, -e> SAM. m. spol

1. stihija (nenadzorovano dogajanje):

2. stihija (pojav v naravi):

stihija fig.
Naturkatastrophe ž. spol
Brand m. spol
Feuersbrunst ž. spol

stikál|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (brskati)

III . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

stilíst (ka) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

Stilist(in) m. spol (ž. spol)

stílsk|i <-a, -o> PRID.

stiskáč1 <-a, -a, -i> SAM. m. spol (vrsta gumba)

stičíšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

stikál|en <-na, -no> PRID. ELEK.

stiskál|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

II . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. stískati se

2. stiskati (imeti malo prostora):

stísn|iti <-em; stisnil> GLAG.

stisniti dov. obl. od stiskati fig.:

glej tudi stískati

II . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. stískati se

2. stiskati (imeti malo prostora):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina