Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

extracellular matrix (ECM)
reef
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. brisant (brisante) [bʀizɑ̃, ɑ̃t] PRID.
brisant (brisante)
explosif brisant
II. brisant SAM. m. spol
brisant m. spol (haut-fond):
brisant
III. brisants SAM. m. spol mn.
brisants m. spol mn. (vagues):
I. briser [bʀize] GLAG. preh. glag.
1. briser (rompre):
briser objet, jambe
2. briser (interrompre):
briser rythme, volonté, élan
briser tentative, attaque, ascension, inflation
briser résistance
briser révolte
briser travailleur: grève
briser police: grève
3. briser (mettre fin à):
briser silence, monopole, accord, isolement
briser tabou
briser influence
to bring [sth] to an end
briser rêve, idylle
4. briser (détruire):
briser pays, organisation, structure
briser personne
briser carrière
briser image
5. briser (épuiser):
briser personne
II. se briser GLAG. povr. glag.
1. se briser (se rompre):
se briser vitre, os:
se briser vague:
to break (sur, contre against)
2. se briser (s'interrompre):
se briser élan:
se briser rêve:
3. se briser (s'altérer):
se briser voix:
III. briser [bʀize]
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
explosif m. spol brisant
brisant m. spol
debunk myth
stifle business
shatter life, confidence, hope, dream
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
brisant [bʀizɑ̃] SAM. m. spol
1. brisant (rocher):
brisant
2. brisant (écume):
brisant
I. briser [bʀize] GLAG. preh. glag.
1. briser (casser):
2. briser (mater):
briser révolte
briser grève, blocus
3. briser (anéantir):
briser espoir, illusions
briser amitié
briser forces, volonté, silence
4. briser (fatiguer):
briser voyage
5. briser (interrompre):
briser conversation
briser monotonie, ennui, silence
fraza:
être brisé kan. fran. (être en panne)
II. briser [bʀize] GLAG. povr. glag.
1. briser (se casser):
se briser vitre, porcelaine
2. briser (échouer):
se briser contre/sur qc résistance, assauts
se briser contre/sur qc vagues
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
disrupt career
wreck lives, career, friendship
to break sb's spirit [or will]
to break one's back [or ass am. angl.] pog.
break with emotion
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
brisant [bʀizɑ͂] SAM. m. spol (rocher)
brisant
I. briser [bʀize] GLAG. preh. glag.
1. briser (casser):
2. briser (mater):
briser révolte
briser grève, blocus
3. briser (anéantir):
briser espoir, illusions
briser amitié
briser forces, volonté, silence
4. briser (fatiguer):
briser voyage
5. briser (interrompre):
briser conversation
briser monotonie, ennui, silence
fraza:
être brisé kan. fran. (être en panne)
II. briser [bʀize] GLAG. povr. glag.
1. briser (se casser):
se briser vitre, porcelaine
2. briser (échouer):
se briser contre/sur qc résistance, assauts
se briser contre/sur qc vagues
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
disrupt career
wreck lives, career, friendship
to break sb's spirit [or will]
break with emotion
dash waves
Présent
jebrise
tubrises
il/elle/onbrise
nousbrisons
vousbrisez
ils/ellesbrisent
Imparfait
jebrisais
tubrisais
il/elle/onbrisait
nousbrisions
vousbrisiez
ils/ellesbrisaient
Passé simple
jebrisai
tubrisas
il/elle/onbrisa
nousbrisâmes
vousbrisâtes
ils/ellesbrisèrent
Futur simple
jebriserai
tubriseras
il/elle/onbrisera
nousbriserons
vousbriserez
ils/ellesbriseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L’homme explique au prince que celui-ci l’a délivré d’un enchantement ; pour le remercier, il le fait héritier de son immense fortune.
fr.wikipedia.org
L’enchantement fait irruption, d’une manière littérale, dans les comédies musicales ; ce film-là, sans l’être, y ressemble.
fr.wikipedia.org
Sous cette forme, elle peut léviter, et utilise divers sorts et enchantements pour combattre.
fr.wikipedia.org
Le thème de la magie et de l'enchantement y joue un rôle important et l'orchestration en est particulièrement soignée.
fr.wikipedia.org
Aujourd’hui l’enchantement se termine et elle compte bien se venger sur le fils de l’ancien souverain.
fr.wikipedia.org