Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

他的健康恢复了
fiancée
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. fiancer [fjɑ̃se] GLAG. preh. glag. (promettre)
fiancer zastar.
to betroth zastar. (à to)
II. se fiancer GLAG. povr. glag.
se fiancer povr. glag.:
to get engaged (à ou avec to)
fiancé (fiancée) [fjɑ̃se] SAM. m. spol (ž. spol)
fiancé (fiancée)
fiancé/fiancée
empressé (empressée) admirateur, fiancé
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fiancée
fiancée ž. spol
fiancer (to à)
fiancé m. spol
fiancé/-e m. spol/ž. spol
être fiancé (to à)
se fiancer (to à)
la Fiancée Vendue
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. fiancé(e) [fjɑ̃se] PRID.
II. fiancé(e) [fjɑ̃se] SAM. m. spol(ž. spol)
fiancé m. spol
fiancée ž. spol
I. fiancer [fjɑ̃se] GLAG. preh. glag.
fiancer qn avec [ou à] qn
to betroth sb to sb
II. fiancer [fjɑ̃se] GLAG. povr. glag.
se fiancer avec [ou à] qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fiancé(e) m. spol (ž. spol)
fiancée
fiancée ž. spol
fiancé m. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. fiancé(e) [fjɑ͂se] PRID.
II. fiancé(e) [fjɑ͂se] SAM. m. spol(ž. spol)
fiancé(fiancée) m. spol (ž. spol)
I. fiancer [fjɑ͂se] GLAG. preh. glag.
fiancer qn avec [ou à] qn
to betroth sb to sb
II. fiancer [fjɑ͂se] GLAG. povr. glag.
se fiancer avec [ou à] qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fiancé(e) m. spol (ž. spol)
fiancée
fiancée ž. spol
fiancé m. spol
Présent
jefiance
tufiances
il/elle/onfiance
nousfiançons
vousfiancez
ils/ellesfiancent
Imparfait
jefiançais
tufiançais
il/elle/onfiançait
nousfiancions
vousfianciez
ils/ellesfiançaient
Passé simple
jefiançai
tufianças
il/elle/onfiança
nousfiançâmes
vousfiançâtes
ils/ellesfiancèrent
Futur simple
jefiancerai
tufianceras
il/elle/onfiancera
nousfiancerons
vousfiancerez
ils/ellesfianceront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il a trouvé en 1632 le secret de ses émaux qu'il s'est empressé de communiquer.
fr.wikipedia.org
On s'est empressé de les clouer au pilori, de monter contre eux des procès d'intention sans jamais prendre la peine d'étudier objectivement leurs idées.
fr.wikipedia.org
Lors de l’insurrection radicale de janvier 1847, il est peu empressé de rejoindre son poste.
fr.wikipedia.org
Il se montre plein d'humanité envers les paysans qui cultivent ses terres, empressé à soulager leurs besoins dès qu'il les connait.
fr.wikipedia.org
Je me suis empressé d’en oublier la forme pour en nourrir le fond.
fr.wikipedia.org

Poglej "fiancée" v drugih jezikih