špansko » nemški

I . apear [apeˈar] GLAG. preh. glag.

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

abbringen von +daj.

7. apear ARHIT. (apuntalar):

II . apear [apeˈar] GLAG. povr. glag. apearse

1. apear (de un vehículo):

aussteigen aus +daj.

2. apear (de un caballo):

absitzen von +daj.
absteigen von +daj.

I . aparear [apareˈar] GLAG. preh. glag.

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] GLAG. povr. glag. aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

apalear [apaleˈar] GLAG. preh. glag.

1. apalear (grano con la pala):

2. apalear (dinero):

3. apalear (a alguien):

4. apalear (una alfombra):

5. apalear (un árbol):

schlagen gegen +tož.

apuñear [apuɲeˈar] GLAG. preh. glag. des

pampear [pampeˈar] GLAG. nepreh. glag. Cono Sur

campear [kampeˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. campear (pastar):

2. campear (trabajar):

3. campear VOJ. (reconocer el terreno):

4. campear lat. amer. (ir de acampada):

5. campear pog. (arreglárselas):

6. campear (sobresalir):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina