špansko » nemški

dormán [dorˈman] SAM. m. spol

Dolman m. spol
Husarenjacke ž. spol

dolmen [ˈdolmen] SAM. m. spol

Dolmen m. spol

borne [ˈborne] SAM. m. spol

borne ELEK.
Klemme ž. spol
Batterieklemme ž. spol

torneo [torˈneo] SAM. m. spol

Turnier sr. spol

dornajo [dorˈnaxo] SAM. m. spol

Trog m. spol
Kübel m. spol

dorado2 (-a) [doˈraðo, -a] PRID.

I . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] PRID.

dorio (-a)

II . dorio (-a) [ˈdorjo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

dorio (-a)
Dorier(in) m. spol (ž. spol)

I . dorar [doˈrar] GLAG. preh. glag.

1. dorar (sobredorar):

2. dorar (tostar):

3. dorar (suavizar):

vergolden ur.

II . dorar [doˈrar] GLAG. povr. glag.

dorar dorarse:

dorso [ˈdorso] SAM. m. spol

1. dorso (espalda, lomo):

Rücken m. spol
Handrücken m. spol

2. dorso (reverso):

Rückseite ž. spol

I . dormir neprav. [dorˈmir] GLAG. nepreh. glag.

4. dormir (descuidarse):

schlafen pog.

III . dormir neprav. [dorˈmirse] GLAG. povr. glag. dormirse

I . dorsal1 [dorˈsal] PRID.

1. dorsal (relativo al dorso):

Rücken-
dorsal ANAT.
Rückenflosse ž. spol
espina dorsal ANAT.
Rückgrat sr. spol

2. dorsal LINGV.:

II . dorsal1 [dorˈsal] SAM. m. spol ŠPORT

Startnummer ž. spol

dorada [doˈraða] SAM. ž. spol

1. dorada (pez):

Goldbrasse ž. spol

2. dorada Kuba (mosca):

dornillo [dorˈniʎo] SAM. m. spol

1. dornillo (dornaja):

Holzschüssel ž. spol

2. dornillo (hortera):

Suppennapf m. spol

3. dornillo (escupidera):

Spucknapf m. spol

córneo (-a) [ˈkorneo, -a] PRID.

córneo (-a)
córneo (-a)
Horn-

córner [ˈkorner] SAM. m. spol ŠPORT

Eckball m. spol
Eckstoß m. spol

córnea [ˈkornea] SAM. ž. spol

Hornhaut ž. spol

dóner <pl. dóners> [ˈdoner] SAM. m. spol GASTR.

Döner m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina