špansko » nemški

arriendo [aˈrrjen̩do] SAM. m. spol

1. arriendo (arrendamiento):

Pacht ž. spol

2. arriendo (precio):

Pachtzins m. spol

arriñonado (-a) [arriɲoˈnaðo, -a] PRID.

arribada [arriˈβaða] SAM. ž. spol NAVT.

Einlaufen sr. spol

arriscado (-a) [arrisˈkaðo, -a] PRID.

1. arriscado (arriesgado):

arriscado (-a)

2. arriscado (escabroso):

arriscado (-a)

3. arriscado (atrevido):

arriscado (-a)

arrinconado (-a) [arriŋkoˈnaðo, -a] PRID.

1. arrinconado (apartado):

2. arrinconado (desatendido):

3. arrinconado (olvidado):

arriesgado (-a) [arrjesˈɣaðo, -a] PRID.

1. arriesgado (peligroso):

arriesgado (-a)
arriesgado (-a)

2. arriesgado (atrevido):

arriesgado (-a)

arrianismo [arrjaˈnismo] SAM. m. spol sin pl REL.

arrimadero [arrimaˈðero] SAM. m. spol

1. arrimadero (para montar):

Trittstein m. spol

2. arrimadero (arrimo):

Stütze ž. spol

arribazón [arriβaˈθon] SAM. m. spol

arribismo [arriˈβismo] SAM. m. spol

I . normando (-a) [norˈman̩do, -a] PRID.

II . normando (-a) [norˈman̩do, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

normando (-a)
Normanne(-in) m. spol (ž. spol)

fricandó [frikan̩ˈdo] SAM. m. spol

laureando (-a) [lau̯reˈan̩do] SAM. m. spol (ž. spol)

ordenando [orðeˈnan̩do] SAM. m. spol REL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina