špansko » nemški

interpenetración [in̩terpenetraˈθjon] SAM. ž. spol

interplanetario (-a) [in̩terplaneˈtarjo, -a] PRID.

internético (-a) [in̩terˈnetiko] PRID.

I . internar [in̩terˈnar] GLAG. preh. glag.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +tož.
hineinführen in +tož.

2. internar:

einweisen in +tož.

3. internar VOJ.:

II . internar [in̩terˈnar] GLAG. povr. glag. internarse

2. internar (en tema):

I . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] PRID.

II . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. internado (alumno):

internado (-a)
Internatsschüler(in) m. spol (ž. spol)

2. internado (demente, soldado):

internado (-a)
Internierte(r) ž. spol(m. spol)

internada [in̩terˈnaða] SAM. ž. spol

internodio [in̩terˈnoðjo] SAM. m. spol BOT.

I . internista [in̩terˈnista] PRID. MED.

II . internista [in̩terˈnista] SAM. m. in ž. spol MED.

Internist(in) m. spol (ž. spol)

internauta [in̩terˈnau̯ta] SAM. m. in ž. spol RAČ.

Internetsurfer(in) m. spol (ž. spol)

internamiento [in̩ternaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. internamiento (en hospital):

Einweisung ž. spol in +tož.

2. internamiento VOJ.:

Internierung ž. spol in +daj.

internuncio [in̩terˈnuṇθjo] SAM. m. spol

1. internuncio (representante):

Stellvertreter m. spol

2. internuncio (ministro pontificio):

Internuntius m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina