špansko » nemški

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] GLAG. povr. glag.

I . refalar [rrefaˈlar] GLAG. preh. glag. Čile, Río de la Plata

II . refalar [rrefaˈlar] GLAG. povr. glag.

refalarse (jersey, zapatos)
refalarse (gafas, sombrero)

refocilarse [rrefoθiˈlarse] GLAG. povr. glag. slabš. (regodearse)

ranclarse [rraŋˈklarse] GLAG. povr. glag. Ekv.

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

refalsado (-a) [rrefalˈsaðo, -a] PRID.

ahilarse [aiˈlarse] neprav. como airar GLAG. povr. glag.

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

amularse [amuˈlarse] GLAG. povr. glag. Meh.

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

borlarse [borˈlarse] GLAG. povr. glag. Juž. Am.

zullarse [θuˈʎarse] GLAG. povr. glag.

1. zullarse pog. (cagarse):

2. zullarse pog. (ventosear):

mirlarse [mirˈlarse] GLAG. povr. glag. pog.

achularse [aʧuˈlarse] GLAG. povr. glag.

encularse [eŋkuˈlarse] GLAG. povr. glag. Argent. pog.

1. encularse (ofenderse):

2. encularse (enojarse):

atiplarse [atiˈplarse] GLAG. povr. glag. GLAS.

grillarse [griˈʎarse] GLAG. povr. glag.

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse pog. (persona):

aneblarse <e → ie> [aneˈβlarse] GLAG. povr. glag.

guillarse [giˈʎarse] GLAG. povr. glag. pog.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

chuflarse [ʧuˈflarse] GLAG. povr. glag.

hallarse GLAG.

Geslo uporabnika
hallarse (sitio) povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina