Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sign
señal
Oxford Spanish Dictionary
I. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] SAM.
1.1. sign C or U (indication):
sign
señal ž. spol
sign
indicio m. spol
I'm hungrythat's a good sign!
1.2. sign C (omen):
sign
presagio m. spol
2. sign C (gesture):
sign
seña ž. spol
sign
señal ž. spol
to make a sign to sb
3.1. sign C:
sign (notice, board)
letrero m. spol
sign (notice, board)
cartel m. spol
pancarta ž. spol
3.2. sign C:
road sign
señal ž. spol (vial)
4.1. sign C (symbol):
sign
símbolo m. spol
sign MAT.
signo m. spol
plus/minus sign
4.2. sign C astrol:
sign
signo m. spol
what sign are you?
II. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
sign check/contract/petition
sign autograph
2. sign (hire):
sign actor
sign player
sign player
III. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. nepreh. glag.
1.1. sign (write name):
sign
sign here, please
1.2. sign TRG.:
sign
to sign with sb
firmar un contrato con alguien
to sign with a club ŠPORT
to sign with a club ŠPORT
2.1. sign (gesture):
to sign to sb to + infin she signed to me to start/sit down
2.2. sign (use sign language):
sign
IV. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. povr. glag.
to sign oneself
equals sign, equal sign SAM.
equals sign
igual m. spol
equals sign
signo m. spol de igual
sign-off [ˈsaɪnˌɔf] SAM. am. angl.
1. sign-off (end of day's broadcasting):
sign-off
2. sign-off (speech, music):
sign-off
sign-painter [ˈsʌɪnˌpeɪntə] SAM.
sign-painter
rotulista m. in ž. spol
sign language SAM. U or C
I. sign in GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + adv)
sign in resident/visitor:
sign in
II. sign in GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + o + adv, v + adv + o)
sign in guest:
sign in
sign the book in
sign away GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + o + adv, v + adv + o)
sign away rights/property:
sign away
sign away
sign off GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + adv)
1. sign off:
sign off RADIO, TV
sign off RADIO, TV
2. sign off (in letter):
sign off
3. sign off brit. angl. (stop receiving benefits):
sign off
sign off GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + prep + o)
sign off accounts/proposal:
sign off
sign off
sign for GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + prep + o)
sign for goods/parcel:
sign for
v slovarju PONS
I. sign [saɪn] SAM.
1. sign (gesture):
sign
señal ž. spol
to make a sign (to sb)
as a sign that ...
2. sign:
sign (signpost)
indicador m. spol
sign (signboard)
letrero m. spol
3. sign (symbol):
sign
símbolo m. spol
4. sign a. MAT., ASTR., GLAS.:
sign
signo m. spol
a sign that ...
5. sign (trace):
sign
rastro m. spol
6. sign LINGV.:
sign
signo m. spol Šp.
sign
seña ž. spol lat. amer.
lengua de signos Šp. [o de señas lat. amer.]
II. sign [saɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
sign
2. sign (employ under contract):
sign
sign ŠPORT
3. sign (gesticulate):
sign
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
sign
sign
III. sign [saɪn] GLAG. nepreh. glag.
1. sign (write signature):
sign
sign here, please
to sign for sth
to sign for a team
2. sign (use sign language):
sign
sign
3. sign (gesticulate):
sign
to sign to sb to do sth
to sign to sb that ...
equal(s) sign SAM. MAT.
equal(s) sign
signo m. spol de igual
I. sign out GLAG. nepreh. glag.
sign out
II. sign out GLAG. preh. glag.
to sign out sth
call-sign [ˈkɔ:lsaɪn] SAM.
call-sign
sign away GLAG. preh. glag.
sign away
sign away land
sign away rights
I. sign on GLAG. nepreh. glag.
1. sign on (agree to take work):
sign on
to sign on for sth
2. sign on brit. angl. pog. (confirm unemployed status):
sign on
II. sign on GLAG. preh. glag.
sign on
I. sign up GLAG. nepreh. glag.
sign up
II. sign up GLAG. preh. glag.
sign up
star sign SAM.
star sign
signo m. spol del zodiaco
stop sign SAM. AVTO., PRAVO
stop sign
stop m. spol
sign over GLAG. preh. glag.
sign over
to sign property over to sb
v slovarju PONS
I. sign [saɪn] SAM.
1. sign (gesture):
sign
señal ž. spol
to make a sign (to sb)
as a sign that...
2. sign:
sign (signpost)
indicador m. spol
sign (signboard)
letrero m. spol
3. sign (symbol):
sign
símbolo m. spol
4. sign a. math, ASTR., GLAS.:
sign
signo m. spol
a sign that...
5. sign (trace):
sign
rastro m. spol
II. sign [saɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
sign
2. sign (employ under contract):
sign
sign ŠPORT
3. sign (gesticulate):
sign
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
sign
III. sign [saɪn] GLAG. nepreh. glag.
1. sign (write signature):
sign
sign here, please
to sign for sth
to sign with a team
2. sign (use sign language):
sign
3. sign (gesticulate):
sign
to sign to sb to do sth
to sign to sb that...
equal(s) sign SAM. math
equal(s) sign
signo m. spol de igual
root sign SAM. math
root sign
raíz ž. spol
road sign SAM.
road sign
señal ž. spol de tráfico
I. sign on GLAG. nepreh. glag.
sign on
to sign on for sth
II. sign on GLAG. preh. glag.
sign on
sign language [ˈsaɪn·ˌlæŋ·gwɪdʒ] SAM.
at sign SAM. comput
at sign
arroba ž. spol
traffic sign SAM.
traffic sign
señal ž. spol de tráfico
I. sign out GLAG. nepreh. glag.
sign out
II. sign out GLAG. preh. glag.
to sign out sth
I. sign in GLAG. nepreh. glag.
sign in
II. sign in GLAG. preh. glag.
to sign sb in
Present
Isign
yousign
he/she/itsigns
wesign
yousign
theysign
Past
Isigned
yousigned
he/she/itsigned
wesigned
yousigned
theysigned
Present Perfect
Ihavesigned
youhavesigned
he/she/ithassigned
wehavesigned
youhavesigned
theyhavesigned
Past Perfect
Ihadsigned
youhadsigned
he/she/ithadsigned
wehadsigned
youhadsigned
theyhadsigned
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The first sign of trouble is caused by a flashing neon sign outside his uncovered window.
en.wikipedia.org
Emergency responders are instructed to recognize it as a sign that CPR should not be attempted.
en.wikipedia.org
But none of 116 people who had died of Creutzfeldt-Jakob disease who had not received contaminated growth hormone showed any sign of amyloid protein deposits.
montrealgazette.com
One must carefully consider semiotics and the evaluation of sign systems to compare cross-cultural norms of communication.
en.wikipedia.org
Under other definitions, growth less than 2-3% per year is a sign of stagnation.
en.wikipedia.org