Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

homoparental e
Rinderhackfleisch
v slovarju PONS
ground ˈbeef SAM. no pl am. angl. (mince)
Rinderhackfleisch [o. švic. Rinds-] sr. spol
Rindsfaschiertes sr. spol avstr.
v slovarju PONS
minced [or am. angl. ground]beef
Rindshackfleisch sr. spol švic.
minced [or am. angl. ground]beef
minced [or am. angl. ground]beef
avstr. meist faschiertes Rindfleisch sr. spol
v slovarju PONS
I. beef [bi:f] SAM. no pl
1. beef (meat):
Rindfleisch sr. spol <-(e)s> kein pl
minced [or am. angl. ground]beef
minced [or am. angl. ground]beef
avstr. meist faschiertes Rindfleisch sr. spol
minced [or am. angl. ground]beef
Rindshackfleisch sr. spol švic.
Roastbeef sr. spol <-s, -s>
2. beef (forcefulness, vigour):
[Muskel]kraft ž. spol
Mumm m. spol <-s> pog.
Schmalz sr. spol <-es> šalj.
3. beef (complaint):
Beschwerde ž. spol <-, -n>
Meckerei ž. spol <-, -en> slabš. pog.
II. beef [bi:f] GLAG. nepreh. glag.
nörgeln slabš.
meckern pog. slabš.
sich tož. über etw tož. beschweren
I. grind [graɪnd] SAM.
1. grind no pl (crushing sound):
Knirschen sr. spol
2. grind no pl pog. (of work):
Plackerei ž. spol <-> pog.
3. grind pog.:
Arbeitstier sr. spol <-(e)s, -e> fig. pog.
4. grind esp brit. angl. dated vulg. (have sexual intercourse):
5. grind Irish:
Nachhilfe ž. spol <-, -n>
II. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. preh. glag.
1. grind (crush):
to grind sth coffee, pepper
etw mahlen
to grind meat am. angl., avstral. angl.
2. grind (press firmly):
to grind sth cigarette
3. grind (sharpen):
to grind sth
etw schleifen <schliff, geschliffen> [o. schärfen] [o. wetzen]
fraza:
to grind the faces of the poor brit. angl. fig. lit.
III. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. nepreh. glag.
to grind to a halt car, machine
to grind to a halt production
to grind to a halt negotiations
fraza:
I. ground1 [graʊnd] SAM. no pl
1. ground (Earth's surface):
[Erd]boden m. spol
Erde ž. spol
to be burnt [or am. angl. burned] to the ground
to get off the ground fig. pog. project
to get sth off the ground fig. pog. plan, programme
to go to ground animal
to go to ground fox, rabbit
to go to ground criminal
fig. to run sb to ground
above/below ground fig. pog. (alive/dead)
2. ground no pl (soil):
Boden m. spol
Erde ž. spol
3. ground no pl (floor):
Boden m. spol
to fall to the ground fig. plans
4. ground no pl (area of land):
[ein Stück] Land sr. spol
to gain/lose ground fig. idea, politician
to make up ground ŠPORT
to make up ground ŠPORT
5. ground (surrounding a building):
6. ground (for outdoor sports):
Platz m. spol
[Spiel]feld sr. spol
Cricketfeld sr. spol
7. ground (for animals):
breeding ground also fig.
Brutplatz m. spol
breeding ground also fig.
Brutstätte ž. spol a. fig.
Laichplatz m. spol
8. ground (of a body of water):
Grund m. spol
to touch ground NAVT.
9. ground am. angl. ELEK. (earth):
Erdung ž. spol
Masse ž. spol
10. ground no pl fig. (area of discussion, experience):
Gebiet sr. spol
Gemeinsame(s) sr. spol
common ground PRAVO
Unstreitige(s) sr. spol
11. ground usu pl (reason):
Grund m. spol
Ursache ž. spol
Begründung ž. spol
Rechtsgrund m. spol
12. ground no pl also UM.:
Grund m. spol
Grundierung ž. spol
fraza:
to break new ground person
to break new ground person
to break new ground achievement
down to the ground brit. angl. pog.
völlig pog.
down to the ground brit. angl. pog.
sb's stamping ground pog.
jds Revier sr. spol fig.
from the ground up am. angl. pog.
to work [or think] sth out from the ground up pog.
II. ground1 [graʊnd] GLAG. preh. glag.
1. ground usu passive ZRAČ. PROM.:
2. ground NAVT.:
3. ground usu passive (be based):
auf etw daj. basieren
von etw daj. herrühren
4. ground usu passive fig. pog. (confine to the house):
5. ground (teach fundamentals):
6. ground am. angl. ELEK. (earth):
etw erden
III. ground1 [graʊnd] GLAG. nepreh. glag.
1. ground ŠPORT (in baseball):
2. ground NAVT.:
I. ground2 [graʊnd] GLAG. preh. glag.
ground 1. pret. of grind
II. ground2 [graʊnd] PRID. (reduced to powder/small particles)
III. ground2 [graʊnd] SAM. (sediment)
[Boden]satz m. spol kein pl
Kaffeesatz m. spol <-es> kein pl
grind <ground, ground> [ɡraʊnd] GLAG.
I. grind [graɪnd] SAM.
1. grind no pl (crushing sound):
Knirschen sr. spol
2. grind no pl pog. (of work):
Plackerei ž. spol <-> pog.
3. grind pog.:
Arbeitstier sr. spol <-(e)s, -e> fig. pog.
4. grind esp brit. angl. dated vulg. (have sexual intercourse):
5. grind Irish:
Nachhilfe ž. spol <-, -n>
II. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. preh. glag.
1. grind (crush):
to grind sth coffee, pepper
etw mahlen
to grind meat am. angl., avstral. angl.
2. grind (press firmly):
to grind sth cigarette
3. grind (sharpen):
to grind sth
etw schleifen <schliff, geschliffen> [o. schärfen] [o. wetzen]
fraza:
to grind the faces of the poor brit. angl. fig. lit.
III. grind <ground, ground> [graɪnd] GLAG. nepreh. glag.
to grind to a halt car, machine
to grind to a halt production
to grind to a halt negotiations
fraza:
Vnos OpenDict
ground SAM.
to make up ground ŠPORT
Vnos OpenDict
beef SAM.
to have a beef with sb/sth pog.
von jdm/etw genervt sein pog.
to have a beef with sb/sth pog.
über jdn/etw meckern pog.
Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett
grind <ground, ground> [ɡraʊnd] GLAG.
Strokovni slovar za promet PONS
ground
Present
Ibeef
youbeef
he/she/itbeefs
webeef
youbeef
theybeef
Past
Ibeefed
youbeefed
he/she/itbeefed
webeefed
youbeefed
theybeefed
Present Perfect
Ihavebeefed
youhavebeefed
he/she/ithasbeefed
wehavebeefed
youhavebeefed
theyhavebeefed
Past Perfect
Ihadbeefed
youhadbeefed
he/she/ithadbeefed
wehadbeefed
youhadbeefed
theyhadbeefed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The menu will then usually go on to list multiple other combinations, such as beef and bean, all-beef, a special with further ingredients, etc.
en.wikipedia.org
Agriculture is still prevalent in the surrounding area, predominantly with crops such as corn, soybeans, and wheat, and livestock including beef, dairy, and poultry.
en.wikipedia.org
Important industries include beef, dairy, grains and duboisia, used in the production of the antispasmodic drug butylscopolamine.
en.wikipedia.org
It tastes like beef and has the same texture.
en.wikipedia.org
In order to beef up the grid, each team ran 3 cars.
en.wikipedia.org