v slovarju PONS
se·cu·rity [sɪˈkjʊərəti, am. angl. -ˈkjʊrət̬i] SAM.
1. security no pl (protection, safety):
2. security no pl (guards):
3. security no pl (permanence, certainty):
4. security no pl (confidence):
5. security usu ed. (safeguard):
6. security no pl (guarantee of payment):
7. security FINAN. (investment):
8. security (as guarantor):
9. security (being secret):
se·cu·rities [sɪˈkjʊərətiz, am. angl. -ˈkjʊrət̬iz] SAM. mn. BORZA
I. code [kəʊd, am. angl. koʊd] SAM.
1. code (ciphered language):
2. code PRAVO:
II. code [kəʊd, am. angl. koʊd] GLAG. preh. glag.
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] SAM.
1. number MAT.:
3. number (sums):
4. number (identifying number):
5. number no pl, + ed./pl glag. (amount):
6. number no pl, + ed./pl glag. (several):
7. number (members):
8. number (issue):
9. number:
11. number am. angl. sleng (person):
12. number am. angl. sleng (tale):
13. number am. angl. (game):
fraza:
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] GLAG. preh. glag.
1. number (mark in series):
-
- etw nummerieren
3. number (comprise):
num·ber2 [ˈnʌməʳ, am. angl. ˈnʌmɚ] PRID.
number primrk. of numb
I. numb [nʌm] PRID.
1. numb limbs:
II. numb [nʌm] GLAG. preh. glag.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
securities code number SAM. FINAN. TRGI
security SAM. INVEST. IN FINAN.
-
- Sicherheit ž. spol
security SAM. FINAN. TRGI
-
- Wertpapier sr. spol
number SAM. FINAN. TRGI
-
- Stücknummer ž. spol
Strokovni slovar za biologijo Klett
| I | code |
|---|---|
| you | code |
| he/she/it | codes |
| we | code |
| you | code |
| they | code |
| I | coded |
|---|---|
| you | coded |
| he/she/it | coded |
| we | coded |
| you | coded |
| they | coded |
| I | have | coded |
|---|---|---|
| you | have | coded |
| he/she/it | has | coded |
| we | have | coded |
| you | have | coded |
| they | have | coded |
| I | had | coded |
|---|---|---|
| you | had | coded |
| he/she/it | had | coded |
| we | had | coded |
| you | had | coded |
| they | had | coded |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.