angleško » poljski

I . rummage [ˈrʌmɪʤ] GLAG. nepreh. glag.

II . rummage [ˈrʌmɪʤ] SAM. brez mn.

I . garage [ˈgærɑ:ʒ, am. angl. gəˈrɑ:ʒ] SAM.

1. garage (for parking):

garaż m. spol

2. garage (for repairs):

3. garage brit. angl. (for petrol):

stacja ž. spol paliw

II . garage [ˈgærɑ:ʒ, am. angl. gəˈrɑ:ʒ] GLAG. preh. glag.

1. garage (keep):

2. garage (drive into):

garbage [ˈgɑ:bɪʤ, am. angl. ˈgɑ:r-] SAM. brez mn.

1. garbage AM (rubbish):

śmieci m. spol mn.

2. garbage slabš. (nonsense):

bzdury ž. spol mn.

I . rampage [ˈræmpeɪʤ] SAM.

II . rampage [ræmˈpeɪʤ] GLAG. nepreh. glag.

gammy [ˈgæmi] PRID. brit. angl. pog.

gammy leg:

gammon [ˈgæmən] SAM. brez mn. esp brit. angl.

szynka ž. spol [wieprzowa]

I . gamble [ˈgæmbl̩] SAM. usu no mn.

II . gamble [ˈgæmbl̩] GLAG. nepreh. glag.

2. gamble (take risks):

3. gamble (be careless):

III . gamble [ˈgæmbl̩] GLAG. preh. glag.

gaming [ˈgeɪmɪŋ] SAM. brez mn.

hazard m. spol

image [ˈɪmɪʤ] SAM.

2. image (picture):

obraz m. spol

3. image (sculpted figure):

rzeźba ž. spol

4. image (mind picture):

wizerunek m. spol
obraz m. spol

5. image (reputation):

wizerunek m. spol

6. image (general impression):

wyobrażenie sr. spol

homage [ˈhɒmɪʤ, am. angl. ˈhɑ:m-] SAM. brez mn. ur. jez.

plumage [ˈplu:mɪʤ] SAM. brez mn.

upierzenie sr. spol

gage SAM. preh. glag. AM

gage → gauge

glej tudi gauge

I . gauge [geɪʤ] SAM.

1. gauge (instrument):

miernik m. spol
wskaźnik m. spol
deszczomierz m. spol
wiatromierz m. spol

2. gauge (width):

kolej ž. spol wąskotorowa

3. gauge (measure):

sprawdzian m. spol

II . gauge [geɪʤ] GLAG. preh. glag.

1. gauge (form):

2. gauge (measure):

mierzyć [perf z-]

baggage [ˈbægɪʤ] SAM. brez mn.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina