angleško » poljski

partaken [pɑ:ˈteɪkən, am. angl. pɑ:r-] GLAG.

partaken del. Pf. of partake

glej tudi partake

partake <partook, partaken> [pɑ:ˈteɪk, am. angl. pɑ:r-] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

1. partake (take part):

I . partition [pɑ:ˈtɪʃən, am. angl. pɑ:r-] SAM.

1. partition (thin wall):

ścianka ž. spol działowa

2. partition (temporary wall):

przepierzenie sr. spol

3. partition brez mn. (division of state):

podział m. spol

4. partition RAČ.:

partycja ž. spol

II . partition [pɑ:ˈtɪʃən, am. angl. pɑ:r-] GLAG. preh. glag.

2. partition RAČ.:

I . partisan [ˌpɑ:tɪˈzæn, am. angl. ˈpɑ:rt̬əzən] PRID.

II . partisan [ˌpɑ:tɪˈzæn, am. angl. ˈpɑ:rt̬əzən] SAM.

1. partisan (advocate):

stronnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

2. partisan (fighter):

partyzant m. spol

partridge [ˈpɑ:trɪʤ, am. angl. ˈpɑ:r-] SAM. ZOOL.

kuropatwa ž. spol

II . part-time PRISL.

partygoer SAM.

imprezowicz(ka) m. spol (ž. spol)

participant [pɑ:ˈtɪsɪpənt, am. angl. pɑ:rˈtɪsə-] SAM.

uczestnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

particle [ˈpɑ:tɪkl̩, am. angl. ˈpɑ:rt̬ə-] SAM.

1. particle FIZ.:

cząstka ž. spol

2. particle (the tiniest quantity):

odrobina ž. spol

3. particle LINGV.:

partykuła ž. spol

partiality [ˌpɑ:ʃiˈæləti, am. angl. ˌpɑ:rʃiˈælət̬i] SAM. brez mn.

1. partiality (bias):

stronniczość ž. spol

2. partiality (liking):

upodobanie sr. spol do czegoś

participle [ˈpɑ:tɪsɪpl̩, am. angl. ˈpɑ:rtə-] SAM. LINGV.

part owner SAM.

współwłaściciel(ka) m. spol (ž. spol)

party line SAM.

1. party line TELEKOM.:

linia ž. spol towarzyska

2. party line POLIT.:

linia ž. spol partyjna

particles SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina