angleško » poljski

digestion [dɪˈʤestʃən] SAM. brez mn.

trawienie sr. spol

dispensation [dɪˌspenˈseɪʃən] SAM. ur. jez.

1. dispensation (permission):

pozwolenie sr. spol

2. dispensation REL.:

dyspensa ž. spol

3. dispensation PRAVO:

zwolnienie sr. spol z obowiązku

4. dispensation brez mn. (distribution):

wydawanie sr. spol

5. dispensation brez mn. (issuing):

wymierzanie sr. spol

6. dispensation (system):

system m. spol

dissatisfaction [dɪsˌsætɪsˈfækʃən, am. angl. -t̬əs-] SAM. brez mn.

digitize, digitise brit. angl. [ˈdɪʤɪtaɪz] GLAG. preh. glag.

colonization, colonisation brit. angl. [ˌkɒlənaɪˈzeɪʃən, am. angl. ˌkɑ:lənɪ-] SAM. brez mn.

improvisation [ˌɪmprəvaɪˈzeɪʃən, am. angl. ɪmˌprɑ:vɪ-] SAM.

1. improvisation (without preparation):

prowizorka ž. spol

2. improvisation GLAS.:

improwizacja ž. spol

cessation [seˈseɪʃən] SAM. brez mn. ur. jez.

pulsation [pʌlˈseɪʃən] SAM.

sensation [senˈseɪʃən] SAM.

1. sensation brez mn. (ability to feel):

czucie sr. spol
odczuwanie sr. spol

2. sensation:

uczucie sr. spol
wrażenie sr. spol

3. sensation (strong excitement, interest):

sensacja ž. spol

accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən] SAM.

2. accusation brez mn. (act of accusing):

oskarżenie sr. spol

satisfaction [ˌsætɪsˈfækʃən, am. angl. -t̬-] SAM. brez mn.

1. satisfaction (contentment):

satysfakcja ž. spol
zadowolenie sr. spol

3. satisfaction (payment):

spłacenie sr. spol

4. satisfaction ur. jez. (apology):

compensation [ˌkɒmpənˈseɪʃən, am. angl. ˌkɑ:m-] SAM.

1. compensation brez mn. (money):

odszkodowanie sr. spol

2. compensation (reward):

rekompensata ž. spol

3. compensation (advantage):

zaleta ž. spol

4. compensation PRAVO:

conversation [ˌkɒnvəˈseɪʃən, am. angl. ˌkɑ:nvɚ-] SAM.

condensation [ˌkɒndenˈseɪʃən, am. angl. ˈkɑ:n-] SAM. brez mn.

1. condensation FIZ.:

kondensacja ž. spol

2. condensation (water):

skroplona para ž. spol

3. condensation (in size):

kondensacja ž. spol
streszczenie sr. spol

capitalisation SAM.

Geslo uporabnika

satiation SAM.

Geslo uporabnika
satiation lit.
nasycenie sr. spol lit.

impulsation SAM.

Geslo uporabnika

causation SAM.

Geslo uporabnika
powód m. spol
przyczyna ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina