angleško » poljski

golfer [ˈgɒlfəʳ, am. angl. ˈgɑ:lfɚ] SAM.

gracz m. spol w golfa

golden [ˈgəʊldən, am. angl. ˈgoʊl-] PRID.

1. golden a. fig. (made of gold):

2. golden (colour):

I . spear [spɪəʳ, am. angl. spɪr] SAM.

1. spear:

włócznia ž. spol
oścień m. spol

2. spear (leaf or stem):

źdźbło sr. spol

II . spear [spɪəʳ, am. angl. spɪr] GLAG. preh. glag.

2. spear (with fork):

appear [əˈpɪəʳ, am. angl. əˈpɪr] GLAG. nepreh. glag.

1. appear (seem):

2. appear (come into view):

3. appear (arrive):

4. appear (become available):

5. appear (act):

I . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] PRID.

1. clear (understandable):

2. clear (distinct):

5. clear (transparent):

6. clear (cloudless):

7. clear complexion, skin:

8. clear conscience:

10. clear (not blocked):

11. clear (complete):

12. clear GOSP.:

14. clear (away from):

II . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] GLAG. preh. glag.

3. clear (remove):

5. clear GOSP. (make profit):

6. clear GOSP.:

7. clear GOSP.:

8. clear (give permission):

10. clear (complete):

kończyć [perf za-]

11. clear (jump over):

III . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] GLAG. nepreh. glag.

1. clear liquid:

3. clear fog:

IV . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] SAM.

V . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] PRISL.

1. clear (clearly):

I . forbear <forbore, forborne> [fɔ:ˈbeəʳ, am. angl. fɔ:rˈber] ur. jez., lit. GLAG. nepreh. glag.

II . forbear [fɔ:ˈbeəʳ, am. angl. fɔ:rˈber] ur. jez., lit. SAM. usu mn.

forbear → forebear

glej tudi forebear

forebear [ˈfɔ:beəʳ, am. angl. ˈfɔ:rber] SAM. ur. jez., lit.

przodek m. spol

gospel [ˈgɒspəl, am. angl. ˈgɑ:s-] SAM.

1. gospel REL. (book):

Ewangelia ž. spol

2. gospel fig. (principle):

doktryna ž. spol

3. gospel brez mn. (music):

gospel m. spol
muzyka ž. spol gospel

godhead SAM. brez mn.

pear [peəʳ, am. angl. per] SAM.

gruszka ž. spol
grusza ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina