angleško » poljski

hotbed SAM.

siedlisko sr. spol
gniazdo sr. spol

hooked [hʊkt] PRID.

1. hooked (curved):

2. hooked pog. (addicted):

3. hooked (with hooks):

convex [ˈkɒnveks, am. angl. ˈkɑ:n-] PRID.

convey [kənˈveɪ] GLAG. preh. glag.

1. convey (communicate):

3. convey ur. jez. (carry):

hove [həʊv, am. angl. hoʊv] GLAG.

hove 1. pret., del. Pf. of heave

glej tudi heave to , heave

heave to GLAG. nepreh. glag.

I . heave [hi:v] GLAG. nepreh. glag.

3. heave chest, sea:

4. heave pog. (vomit):

II . heave [hi:v] GLAG. preh. glag.

2. heave (push):

3. heave (throw):

III . heave [hi:v] SAM.

1. heave (pull):

szarpnięcie sr. spol

2. heave (push):

pchnięcie sr. spol

3. heave (throw):

rzut m. spol

4. heave (lifting movement):

dźwignięcie sr. spol

5. heave brez mn. lit. of sea, chest:

falowanie sr. spol

hovel [ˈhɒvəl, am. angl. ˈhʌv-] SAM.

nora ž. spol
rudera ž. spol

hover [ˈhɒvəʳ, am. angl. ˈhʌvɚ] GLAG. nepreh. glag.

1. hover (stay in air):

I . hoover® [ˈhu:vəʳ, am. angl. -ɚ] brit. angl. SAM.

odkurzacz m. spol

II . hoover® [ˈhu:vəʳ, am. angl. -ɚ] brit. angl. GLAG. preh. glag.

III . hoover® [ˈhu:vəʳ, am. angl. -ɚ] brit. angl. GLAG. nepreh. glag.

hooves [hu:vz] SAM.

hooves mn. of hoof

glej tudi hoof

I . hoof <-s [or hooves]> [hu:f, am. angl. hʊf] SAM.

kopyto sr. spol
racica ž. spol

fraza:

on the hoof brit. angl.

II . hoof [hu:f, am. angl. hʊf] GLAG. nepreh. glag. pog.

w nogi!

hone [həʊn, am. angl. hoʊn] GLAG. preh. glag.

1. hone skills:

2. hone knife:

ostrzyć [perf na-]

I . convene [kənˈvi:n] ur. jez. GLAG. nepreh. glag.

II . convene [kənˈvi:n] ur. jez. GLAG. preh. glag.

convent [ˈkɒnvənt, am. angl. ˈkɑ:n-] SAM.

I . convert [kənˈvɜ:t, am. angl. -ˈvɜ:rt] GLAG. preh. glag.

2. convert RAČ.:

konwertować [perf prze-]

3. convert REL.:

5. convert (calculate):

6. convert (exchange):

II . convert [kənˈvɜ:t, am. angl. -ˈvɜ:rt] GLAG. nepreh. glag.

2. convert REL.:

III . convert [ˈkɒnvɜ:t, am. angl. ˈkɑ:nvɜ:rt] SAM.

nawrócony, -na m., ž. spol na coś

I . however [haʊˈevəʳ, am. angl. -ɚ] PRISL.

II . however [haʊˈevəʳ, am. angl. -ɚ] VEZ.

1. however (nevertheless):

2. however (in whichever way):

honor SAM. AM

honor → honour

glej tudi honour

I . honour [ˈɒnəʳ, am. angl. ˈɑ:nɚ] SAM.

1. honour brez mn. (respect):

honor m. spol
dobre imię sr. spol

2. honour (distinction, reward):

zaszczyt m. spol

3. honour brez mn. (principles):

honor m. spol

4. honour PRAVO:

5. honour brit. angl. UNIV.:

II . honour [ˈɒnəʳ, am. angl. ˈɑ:nɚ] GLAG. preh. glag.

1. honour (fulfil):

3. honour (accept):

I . honour [ˈɒnəʳ, am. angl. ˈɑ:nɚ] SAM.

1. honour brez mn. (respect):

honor m. spol
dobre imię sr. spol

2. honour (distinction, reward):

zaszczyt m. spol

3. honour brez mn. (principles):

honor m. spol

4. honour PRAVO:

5. honour brit. angl. UNIV.:

II . honour [ˈɒnəʳ, am. angl. ˈɑ:nɚ] GLAG. preh. glag.

1. honour (fulfil):

3. honour (accept):

honest [ˈɒnɪst, am. angl. ˈɑ:n-] PRID.

1. honest (not cheating):

2. honest (not hiding the truth):

fraza:

honest to God! pog.

curved [kɜ:vd, am. angl. kɜ:rvd] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina