angleško » poljski

misshapen [mɪsˈʃeɪpən] PRID.

I . mistrust [ˌmɪsˈtrʌst] SAM. brez mn.

II . mistrust [ˌmɪsˈtrʌst] GLAG. preh. glag.

misconstrue [ˌmɪskənˈstru:] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . miss out GLAG. nepreh. glag.

misspent [mɪsˈspent] PRID.

distraught [dɪˈstrɔ:t, am. angl. -ˈstrɑ:t] PRID.

missus [ˈmɪsɪz, am. angl. -əz] SAM.

1. missus pog. (wife):

żonka ž. spol

2. missus (form of address):

missile [ˈmɪsaɪl, am. angl. -səl] SAM.

pocisk m. spol

mission [ˈmɪʃən] SAM.

misja ž. spol

mistreat [mɪsˈtri:t] GLAG. preh. glag.

1. mistreat (treat badly):

2. mistreat (treat abusively):

mistress [ˈmɪstrəs, am. angl. -rɪs] SAM.

1. mistress (partner):

kochanka ž. spol

2. mistress (in control):

pani ž. spol

3. mistress brit. angl. (teacher):

nauczycielka ž. spol

4. mistress (owner):

pani ž. spol
właścicielka ž. spol

mistrial [mɪsˈtraɪəl] SAM. PRAVO

misstep am. angl.
błąd m. spol
misstep am. angl.
pomyłka ž. spol
misstep am. angl.
gafa ž. spol
misstep am. angl.
faux pas nepreg. v ed. lit.
pismo sr. spol
missive ur. jez.
list m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina