angleško » poljski

punctual [ˈpʌŋktʃuəl] PRID.

ponce [pɒns, am. angl. pɑ:ns] SAM. brit. angl. slabš. pog.

1. ponce (pimp):

alfons m. spol

2. ponce (effeminate man):

laluś m. spol

3. ponce (homosexual):

pedzio m. spol

ponytail SAM.

I . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. preh. glag.

2. puncture fig. hope, illusions:

II . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

III . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. puncture (small hole):

przekłucie sr. spol
ukłucie sr. spol

2. puncture esp brit. angl. (in tyre):

przebicie sr. spol

punctuate [ˈpʌŋktʃueɪt] GLAG. preh. glag.

1. punctuate sentence:

2. punctuate speech, silence:

poncho [ˈpɒntʃəʊ, am. angl. ˈpɑ:ntʃoʊ] SAM.

poncho sr. spol

poncy [ˈpɒnʃi, am. angl. ˈpɑ:-] PRID. brit. angl. slabš. pog.

I . ponder [ˈpɒndəʳ, am. angl. ˈpɑ:ndɚ] GLAG. preh. glag.

II . ponder [ˈpɒndəʳ, am. angl. ˈpɑ:ndɚ] GLAG. nepreh. glag.

pontiff [ˈpɒntɪf, am. angl. ˈpɑ:nt̬ɪf] SAM. ur. jez.

papież m. spol

pontoon [pɒnˈtu:n, am. angl. pɑ:n-] SAM.

1. pontoon (floating device):

ponton m. spol

2. pontoon brez mn. brit. angl. IGRE:

oczko sr. spol

3. pontoon ZRAČ. PROM.:

cruel [ˈkru:əl] PRID.

juncture [ˈʤʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. brez mn. ur. jez.

tincture [ˈtɪŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. MED.

nalewka ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina