angleško » poljski

I . slacken [ˈslækən] GLAG. preh. glag.

1. slacken grip, rope:

2. slacken sail:

3. slacken pace, vigilance:

II . slacken [ˈslækən] GLAG. nepreh. glag.

1. slacken grip, string:

2. slacken pace, demand:

slap on GLAG. preh. glag. pog.

1. slap on makeup, paint:

2. slap on fine, tax:

I . slate [sleɪt] SAM.

1. slate brez mn. RUD.:

łupek m. spol

2. slate (on roof):

dachówka ž. spol

3. slate (for writing):

tabliczka ž. spol

4. slate esp AM POLIT.:

lista ž. spol kandydatów

II . slate [sleɪt] GLAG. preh. glag.

1. slate passive AM (mark down):

2. slate brit. angl. pog. (criticize severely):

3. slate (cover with slates):

I . slave [sleɪv] SAM.

niewolnik(-ica) m. spol (ž. spol)

II . slave [sleɪv] GLAG. nepreh. glag. pog.

slain [sleɪn] GLAG.

slain del. Pf. of slay

glej tudi slay

slay <slew, slain> [sleɪ] GLAG. preh. glag. lit.

I . slaver1 [ˈslævəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

II . slaver1 [ˈslævəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. brez mn.

ślina ž. spol

slap-up PRID. brit. angl.

cheapen [ˈtʃi:pən] GLAG. preh. glag.

2. cheapen reputation:

3. cheapen (reduce price):

4. cheapen (in value):

slacker [ˈslækəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. slabš. pog.

slammer [ˈslæməʳ, am. angl. -ɚ] SAM. brez mn. pog.

pudło sr. spol
ciupa ž. spol

I . slander [ˈslɑ:ndəʳ, am. angl. ˈslændɚ] SAM.

1. slander brez mn. (statement):

oszczerstwo sr. spol
pomówienie sr. spol

2. slander PRAVO (offence):

zniesławienie sr. spol

II . slander [ˈslɑ:ndəʳ, am. angl. ˈslændɚ] GLAG. preh. glag.

slavery [ˈsleɪvəri] SAM. brez mn.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina