Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

D and C
D e C

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

D and C SAM.

D and C MED. → dilation and curettage

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

D, d [brit. angl. diː, am. angl. di] SAM.

1. D (letter):

D, d m. in ž. spol

2. D GLAS.:

re m. spol

3. D brit. angl. arh. → penny

4. D → died

m. (morto)

penny [brit. angl. ˈpɛni, am. angl. ˈpɛni] SAM.

1. penny <mn. pennies> (small amount of money):

soldo m. spol
centesimo m. spol

2. penny brit. angl. <mn. pence, pennies> (unit of currency):

penny m. spol
a 25 pence or 25p stamp

3. penny am. angl. <mn. pennies>:

centesimo m. spol
cent m. spol
to spend a penny brit. angl. pog., evfem.

d.o.b. SAM.

d.o.b. → date of birth

d.o.b.

C/A SAM.

1. C/A GOSP. → capital account

2. C/A GOSP. → credit account

3. C/A GOSP. → current account

current account [brit. angl.] SAM.

1. current account brit. angl.:

conto m. spol corrente

2. current account GOSP.:

credit account [brit. angl.] SAM.

credit account TRG., GOSP.
conto m. spol di credito

capital account [ˌkæpɪtləˈkaʊnt] SAM.

conto m. spol capitale

c.w.o., CWO SAM.

1. c.w.o. → cash with order

c.w.o.

2. c.w.o. am. angl. VOJ. → chief warrant officer

c.w.o.

chief warrant officer [brit. angl., am. angl. tʃif ˈwɔrənt ˈɔfəsər] SAM.

cash with order [ˌkæʃwɪðˈɔːdə(r)] SAM.

c/f

c/f ADMIN. JEZ. → carried forward

C, c [am. angl. si] SAM.

1. C (letter):

C, c m. in ž. spol

2. C GLAS.:

do m. spol

3. C → century

c19th, C19th

4. C → circa

c1890
ca. 1890

5. C → carat

6. C am. angl. → cent

7. C ŠOL.:

C (in GB) (grade)

circa [brit. angl. ˈsəːkə, am. angl. ˈsərkə] PREDL.

century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.

1. century:

secolo m. spol

2. century ZGOD.:

centuria ž. spol

3. century (in cricket):

cento punti m. spol mn.

cent [brit. angl. sɛnt, am. angl. sɛnt] SAM.

centesimo m. spol

carat [brit. angl. ˈkarət, am. angl. ˈkɛrət] SAM.

carato m. spol before samost.
18-, 24-carat gold
oro (a) 18, 24 carati

c/o

c/o → care of

and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty arh. lit.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that brit. angl. pog.
and how! pog.
and?

6. and (with negative):

v slovarju PONS

v slovarju PONS

D, d [di:] SAM.

1. D (letter):

D, d ž. spol o m. spol nesprem.

2. D GLAS.:

re m. spol

3. D → day

g.

day [deɪ] SAM.

1. day:

giorno m. spol

2. day (working period):

giornata ž. spol

fraza:

d.

1. d. → date

d.

2. d. → died

d.

date2 [deɪt] SAM.

1. date (fruit):

dattero m. spol

2. date (tree):

palma ž. spol da datteri

I. date1 [deɪt] SAM.

1. date (calendar day):

data ž. spol
to be out of date MODA

2. date (appointment):

appuntamento m. spol

3. date pog. (person):

ragazzo(-a) m. spol (ž. spol) con cui si esce

II. date1 [deɪt] GLAG. preh. glag.

1. date (recognize age of):

to date sth at
far risalire qc al

2. date (give date to sth):

3. date pog. (have relationship with):

to date sb

III. date1 [deɪt] GLAG. nepreh. glag.

1. date (go back to):

2. date (go out of fashion):

3. date (go on dates):

d

d okrajšava od diameter

d.

diameter [daɪ·ˈæ··t̬ɚ] SAM.

diametro m. spol

C, c [si:] SAM.

1. C (letter):

C, c ž. spol

2. C GLAS.:

do m. spol

3. C ŠOL.:

sufficiente m. spol

c/o

c/o okrajšava od care of

c.

1. c. → circa

c.

2. c. → cent

c.
centesimo m. spol

3. c. → century

c.

circa [ˈsɜ:r·kə] PREDL.

circa 1850
1850 circa

century <-ies> [ˈsen·tʃə·ri] SAM. (100 years)

secolo m. spol

cent [sent] SAM.

centesimo m. spol

fraza:

C after samost.

C okrajšava od Celsius

Celsius [ˈsel·si·əs] PRID. FIZ.

and [ən, ənd, stressed: ænd] VEZ.

1. and:

2. and MAT.:

2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5

3. and (then):

4. and (increase):

5. and (repetition):

6. and (continuation):

fraza:

and so on [or forth]

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It had a blue-white tint and weighed 971 old carats or 995.2 metric carats (or 194 g).
en.wikipedia.org
In the wholesale trade of gem diamonds, carat is often used in denominating lots of diamonds for sale.
en.wikipedia.org
The emerald was 1869 carat and valued at over one million dollars.
en.wikipedia.org
Its hilt and fittings were made of 22 carat gold.
en.wikipedia.org
It measures 2.2 metres in height, is covered in two layers of 23.5 carat gold leaf and cost a total of 68,000.
en.wikipedia.org

Poglej "D and C" v drugih jezikih