v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
I. smash [brit. angl. smaʃ, am. angl. smæʃ] SAM.
1. smash (crash):
2. smash pog. (accident):
3. smash pog.:
4. smash GOSP.:
5. smash ŠPORT (tennis):
-
- schiacciata ž. spol
II. smash [brit. angl. smaʃ, am. angl. smæʃ] PRISL.
III. smash [brit. angl. smaʃ, am. angl. smæʃ] GLAG. preh. glag.
IV. smash [brit. angl. smaʃ, am. angl. smæʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. smash (disintegrate):
2. smash (crash):
3. smash GOSP.:
I. grab [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] SAM.
II. grab <forma in -ing grabbing, 1. pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. preh. glag.
1. grab (take hold of):
3. grab (snatch):
I. raid [brit. angl. reɪd, am. angl. reɪd] SAM.
1. raid (attack):
II. raid [brit. angl. reɪd, am. angl. reɪd] GLAG. preh. glag.
1. raid (attack):
v slovarju PONS
I. smash [smæʃ] GLAG. preh. glag.
II. smash [smæʃ] GLAG. nepreh. glag.
and [ən, ənd, stressed: ænd] VEZ.
1. and:
3. and (then):
I. grab <-bb-> [græb] GLAG. preh. glag.
1. grab (snatch):
I. raid [reɪd] SAM.
| I | smash |
|---|---|
| you | smash |
| he/she/it | smashes |
| we | smash |
| you | smash |
| they | smash |
| I | smashed |
|---|---|
| you | smashed |
| he/she/it | smashed |
| we | smashed |
| you | smashed |
| they | smashed |
| I | have | smashed |
|---|---|---|
| you | have | smashed |
| he/she/it | has | smashed |
| we | have | smashed |
| you | have | smashed |
| they | have | smashed |
| I | had | smashed |
|---|---|---|
| you | had | smashed |
| he/she/it | had | smashed |
| we | had | smashed |
| you | had | smashed |
| they | had | smashed |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- smartly
- smart money
- smartness
- smartphone
- smartwatch
- smash-and-grab raid
- smash down
- smashed
- smasher
- smash in
- smashing