Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sautomutiler
Financial Times Index
Fi·nan·cial Times ˈStock Ex·change In·dex SAM. BORZA
Footsie m. spol
times [taɪmz] GLAG. preh. glag. pog.
to times sth
time SAM.
I. time [taɪm] SAM.
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit ž. spol <-, -en>
time is on sb's side
sich daj. die Zeit für etw tož. nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit ž. spol <-, -en>
time's up pog.
sorry, folks, we're [all] out of time now am. angl., avstral. angl. pog.
extra time ŠPORT
Verlängerung ž. spol <-, -en>
Freizeit ž. spol <-> kein pl
Zukunft ž. spol <->
injury time brit. angl. ŠPORT
Nachspielzeit ž. spol <-, -en>
Zeitraum m. spol <-(e)s, -räume>
Spielzeit ž. spol <-, -en>
Vergangenheit ž. spol <-, -en>
Gegenwart ž. spol <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pog.
to make time for sb/sth
sich daj. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit ž. spol <-, -en>
I'll call you ahead of time esp am. angl.
5. time (occasion):
Mal sr. spol <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or am. angl. this]time
6. time (frequency):
Mal sr. spol <-(e)s, -e>
three times champion brit. angl., avstral. angl. [or am. angl. three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] brit. angl., avstral. angl. (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pog.
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit ž. spol <-, -en>
to keep up [or am. angl. change] with the times
to be ahead of [or esp brit. angl. before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp brit. angl. out of mind]
9. time TRANSP. (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit ž. spol <-> kein pl
Greenwicher Zeit ž. spol
11. time ŠPORT:
Zeit ž. spol <-, -en>
Rekordzeit ž. spol <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl GLAS.:
Takt m. spol <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit ž. spol
short time brit. angl.
Kurzarbeit ž. spol <-> kein pl
to work [or be on] short time brit. angl.
15. time brit. angl. (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
fraza:
to do [or serve]time pog.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pog. fig.
time is money preg.
Zeit ist Geld preg.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] preg.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
I. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] SAM.
1. index < pl -es> of sources:
Index m. spol <-(es), -e>
Katalog m. spol <-(e)s, -e>
Register sr. spol <-s, ->
Verzeichnis sr. spol <-ses, -se>
Index m. spol <-(es), -e>
Kartei ž. spol <-, -en>
Indexzahl ž. spol
Indexziffer ž. spol
2. index < pl -es> <[or indices]>:
index GOSP.
Index m. spol <-(es), -e> strok.
index GOSP.
Indexzahl ž. spol strok.
index BORZA
Aktienindex m. spol <-(es), -e>
index BORZA
Börsenindex m. spol <-(es), -e>
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index m. spol strok.
3. index < pl -es> <[or indices]> (indicator, measure):
Hinweis m. spol <-es, -e> auf +tož.
Anzeichen sr. spol <-s, -> für +tož.
4. index no pl REL. zgod.:
the Index of prohibited books
5. index < pl indices> MAT.:
Index m. spol <-(es), -e> strok.
6. index RAČ. (address to use):
Index m. spol <-(es), -e>
7. index (on film strip):
Index m. spol <-(es), -e>
II. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] GLAG. preh. glag.
1. index (create index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
to index sth on computer
2. index (record in index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
3. index usu passive GOSP. (link to):
an etw tož. gekoppelt [o. strok. indexiert] sein
to index sth
4. index MAT.:
to index sth
I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] GLAG. preh. glag.
1. exchange (replace, trade):
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw tož.] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw tož.] umtauschen
2. exchange (interchange):
mit jdm herumalbern [o. avstr., švic. herumblödeln]
II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] SAM.
1. exchange (trade):
Tausch m. spol <-(e), -e>
Vertragsabschluss m. spol <-es, -schlüsse>
Briefwechsel m. spol <-s, ->
2. exchange FINAN., GOSP.:
Währung ž. spol <-, -en>
Wechselkurs m. spol <-es, -e>
3. exchange BORZA (shares market):
Börse ž. spol <-, -n>
Warenbörse ž. spol <-, -n>
Börse ž. spol <-, -n>
4. exchange (interchange):
Wortwechsel m. spol <-s, ->
Schlagabtausch m. spol <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht sr. spol <-(e)s, -e>
III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] PRID. atribut., nesprem.
Devisenmarkt m. spol <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) m. spol (ž. spol)
Tauschwert m. spol <-(e)s> kein pl
fi·nan·cial [faɪˈnæn(t)ʃəl] PRID. nesprem.
financial adviser [or esp am. angl. advisor]
Finanzberater(in) m. spol (ž. spol) <-s, -; -, -nen>
Resourcen pl švic.
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
Financial Times (Stock Exchange) Index SAM. FINAN. TRGI
Footsie m. spol
FT-SE m. spol
time SAM.
Zahlungsziel sr. spol
index SAM. RAČUN.
Register sr. spol
index SAM. FINAN. TRGI
Index m. spol
exchange SAM. FINAN. TRGI
Umtausch m. spol
Exchange m. spol
stock SAM. FINAN. TRGI
Aktie ž. spol
Stock m. spol
stock SAM. handel
Bestand m. spol
index [ˈɪndeks] SAM.
exchange SAM.
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A bird-like pubis arrangement, parallel to the vertebral column, evolved independently three times in dinosaur evolution, namely in the ornithischians, therizinosauroids and bird-like dromaeosaurids.
en.wikipedia.org
Between 1948 and 1951 he was 4 times national champion and set 12 national records in the 100 m and 200 m backstroke events.
en.wikipedia.org
At times his frustration towards a noncommittal federal government has shown, and he has had to forewarn the government of potential conflict.
en.wikipedia.org
Examples include email and bulletin board systems, where participants send or post messages at different times.
en.wikipedia.org
In modern times, fire-retardant black duvetyne is commonly used for curtains, for scenery, and to control light spill.
en.wikipedia.org

Poglej "Financial Times Stock Exchange Index" v drugih jezikih