Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anl
Scheckvertrag
I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, am. angl. ˈkɑ:n-] SAM.
1. contract (agreement):
Vertrag m. spol <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt m. spol <-(e)s, -e> strok.
Vertragssumme ž. spol
Kontraktsumme ž. spol
Arbeitsvertrag m. spol <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag m. spol <-(e)s, -träge>
Werkvertrag m. spol <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag m. spol <-(e)s, -träge>
den Vertrag [für etw tož.] bekommen
2. contract sleng (agreement to kill sb):
Auftrag m. spol <-(e)s, -trä·ge>
II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, am. angl. ˈkɑ:n-] GLAG. nepreh. glag.
to contract into sth brit. angl.
to contract with sb [for sth]
III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, am. angl. ˈkɑ:n-] GLAG. preh. glag.
to contract sb to do sth
I. con·tract2 [kənˈtrækt] GLAG. nepreh. glag.
1. contract (shrink):
contract pupils
2. contract (tense):
contract muscle
sich tož. zusammenziehen strok.
contract muscle
3. contract LINGV.:
II. con·tract2 [kənˈtrækt] GLAG. preh. glag.
1. contract (tense) muscles, metal:
2. contract LINGV.:
3. contract (catch):
I. check [tʃek] SAM.
1. check (inspection):
Überprüfung ž. spol <-, -en>
Kontrolle ž. spol <-, -n>
Sicherheitskontrolle ž. spol <-, -n>
2. check (look):
schnell nachsehen [o. esp južnem., avstr., švic. nachschauen]
3. check (search for information):
Suchlauf m. spol <-(e)s, -läufe>
4. check no pl (restraint):
Kontrolle ž. spol <-, -n>
the checks and balances esp am. angl. POLIT., PRAVO
to hold [or keep] sth in check
5. check am. angl. (ticket):
Garderobenmarke ž. spol <-, -n>
6. check (pattern):
Karo[muster] sr. spol
7. check ŠAH.:
Schach sr. spol <-s, -s>
8. check am. angl. (tick):
Haken m. spol <-s, ->
9. check am. angl. (cheque):
Scheck m. spol <-s, -s>
10. check am. angl., škot. (bill):
Rechnung ž. spol <-, -en>
II. check [tʃek] PRID.
III. check [tʃek] GLAG. preh. glag.
1. check (inspect):
to check sth
2. check (prevent):
to check sth attack
3. check esp am. angl. (temporarily deposit):
to check sth
to check one's bags/suitcase ZRAČ. PROM.
4. check ŠAH.:
5. check am. angl. (make a mark):
to check sth
IV. check [tʃek] GLAG. nepreh. glag.
1. check (examine):
nachsehen <sieht nach, sah nach, nachgesehen>
nachschauen esp južnem., avstr., švic.
to check on sth
nach etw daj. sehen
2. check (consult, ask):
3. check esp am. angl. (be in accordance):
to check [with sth]
[mit etw daj.] übereinstimmen
check contract SAM. EKON. ZAKON.
check contract am. angl.
contract SAM. EKON. ZAKON.
Vertrag m. spol
contract GLAG. nepreh. glag. KONTROL.
contract GLAG. preh. glag. EKON. ZAKON.
contract SAM. FINAN. TRGI
Kontrakt m. spol
check GLAG. preh. glag. RAČUN.
check SAM. OBDEL. TRANS.
check am. angl.
Scheck m. spol
check SAM. RAČUN.
Überprüfung ž. spol
check SAM. KONTROL.
Prüfung ž. spol
contract GLAG.
check GLAG.
contract (for work and material)
Present
Icontract
youcontract
he/she/itcontracts
wecontract
youcontract
theycontract
Past
Icontracted
youcontracted
he/she/itcontracted
wecontracted
youcontracted
theycontracted
Present Perfect
Ihavecontracted
youhavecontracted
he/she/ithascontracted
wehavecontracted
youhavecontracted
theyhavecontracted
Past Perfect
Ihadcontracted
youhadcontracted
he/she/ithadcontracted
wehadcontracted
youhadcontracted
theyhadcontracted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Students are also advised to check contracts with the landlord for onerous terms, such as the retention of deposit money to pay for cleaning.
www.independent.co.uk
Check contracts, industrial agreements, policies and procedures to ensure you are complying with any relevant rules or procedures.
www.mondaq.com
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:
[...]
www.giz.de
[...]
Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:
[...]
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years.
[...]
www.giz.de
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
www.giz.de
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
[...]
1.1 Where will you find the items of remuneration in the contract?
[...]
www.giz.de
[...]
1.1 Wo finden Sie die Vergütungspositionen im Vertrag?
[...]
[...]
Please note that all the data relevant to remuneration are to be found in Section 7 "Remuneration", possibly in conjunction with Annex 2 "Price schedule with explanatory notes" of the contract.
www.giz.de
[...]
Bitte beachten Sie, dass sich alle vergütungsrelevanten Daten aus Position 7 „Vergü- tung“, evtl. mit Anlage 2 „Preisblatt mit Erläuterungen“, des Vertrages ergeben.