Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cámaras
Beendigung eines Terminkontrakts

v slovarju PONS

clos·ing ˈout SAM. GOSP., FINAN.

I. close out GLAG. preh. glag.

1. close out (prevent from entering):

to close out sth sound, light

2. close out am. angl. (bring to an end):

to close out sth conversation

3. close out am. angl. (get rid):

to close out sth

II. close out GLAG. nepreh. glag. GOSP., FINAN.

I. ˈclose-out am. angl. SAM.

Räumungsverkauf m. spol <-(e)s, -käufe>
Ausverkauf m. spol <-(e)s, -käufe>

II. ˈclose-out am. angl. PRID. atribut., nesprem.

v slovarju PONS
am. angl. also close-out
v slovarju PONS

I. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, am. angl. ˈkloʊ-] PRID. usu atribut., nesprem.

Schlussrede ž. spol

II. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, am. angl. ˈkloʊ-] SAM.

1. closing:

Beenden sr. spol kein pl
Schließen sr. spol kein pl
Schließung ž. spol <-, -en>

2. closing (end of business hours):

Geschäftsschluss m. spol <-es> kein pl
Ladenschluss m. spol <-es> kein pl
Sunday closing brit. angl.

I. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] PRID. usu pred.

1. close (short distance):

Nahkampf m. spol <-(e)s, -kämpfe>

2. close (near):

3. close (near in time):

4. close (intimate):

5. close (little space between):

eng <enger, am engsten>

6. close fig. (dense):

7. close (almost equal):

knapp <knapper, am knapp(e)sten>
Kopf-an-Kopf-Rennen sr. spol <-s, ->

8. close (similar):

9. close (exact):

genau auf etw tož. achten

10. close (secret):

11. close:

12. close (mean):

knauserig slabš.

13. close (almost):

close to [or on] ...
nahezu ...
close to [or on] ...
fast ...

14. close LINGV.:

fraza:

das war knapp! pog.

II. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] PRISL.

nahe <näher, am nächsten>
to be close at hand person
to be close at hand event
to get close to sb/sth
jdm/etw nahekommen

fraza:

III. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] GLAG. nepreh. glag.

1. close (move nearer):

2. close BORZA (reach a price):

IV. close1 [kləʊs, am. angl. kloʊs] SAM. brit. angl.

Hof m. spol <-(e)s, Höfe>
Domhof m. spol
close škot.

I. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. preh. glag.

1. close (shut):

to close sth
to close one's eyes to sth fig.
GOSP., FINAN. to close an account

2. close (bring to an end):

to close a case PRAVO
case closed also PRAVO

3. close (make smaller):

to close sth

4. close ELEK.:

5. close RAČ.:

fraza:

II. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] GLAG. nepreh. glag.

1. close (shut):

close wound
close door, window, lid
close shop, bank
schließen <schloss, geschlossen>

2. close (shut down):

schließen <schloss, geschlossen>
close shop
close factory also
stilllegen <legt still, legte still, stillgelegt>

3. close (end):

close meeting
schließen <schloss, geschlossen>
close play
BORZA the pound closed at $1.62

4. close (approach):

III. close2 [kləʊz, am. angl. kloʊz] SAM.

1. close no pl (end):

Ende sr. spol <-s, -n>
Schluss m. spol <-es, Schlụ̈s·se>
to bring [or draw] sth to a close

2. close BORZA:

Börsenschluss m. spol <-es> kein pl

3. close (in cricket):

4. close GLAS.:

Kadenz ž. spol <-, -en>

I. out [aʊt] PRID.

1. out nesprem., pred.:

abwesend [o. nicht da] [o. pog. weg] sein
sich tož. im Ausstand befinden Nem., avstr.
to be out borrowed from the library

2. out nesprem., pred. (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out nesprem., pred. (on the move):

to be out army

4. out nesprem., pred. (in blossom):

to be out tree also

5. out nesprem., pred. (available):

6. out nesprem., pred. pog. (existing):

7. out nesprem., pred. (known):

heraus [o. pog. raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out nesprem., pred.:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pog. weg] sein
total hinüber [o. erledigt] [o. švic. durch] sein pog.
weg sein pog.

9. out nesprem., pred. (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out nesprem., pred. ŠPORT:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out nesprem., pred. pog.:

to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen fig. [o. sitzen] pog.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out nesprem., pred. pog.:

13. out nesprem., pred. (not possible):

14. out nesprem., pred. (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out nesprem., pred. (inaccurate):

falsch [o. pog. daneben] sein pog.
to be out watch
sich tož. verrechnet haben pog.

16. out nesprem., pred. pog. (in search of):

to be out for sth
auf etw tož. aus sein pog.
to be out for sth
es auf etw tož. abgesehen haben
to be out to do sth

17. out nesprem., pred. homosexual:

sich tož. geoutet haben pog.

18. out nesprem., pred. tide:

19. out nesprem., pred. debutante:

II. out [aʊt] PRISL.

1. out nesprem.:

out (not in sth)
ein Tag m. spol auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out nesprem.:

heraus pog.
hinaus pog. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pog.
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out nesprem. (away from home, for a social activity):

4. out nesprem.:

heraus pog.
to cross sth out

5. out nesprem. (fully, absolutely):

burnt out also fig.
ausgebrannt a. fig.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away am. angl.
out and away am. angl.

6. out nesprem. (aloud):

7. out nesprem. (to an end, finished):

over and out ZRAČ. PROM.
Ende <-s, -n> strok.
to die out fig. applause
to fight sth out

8. out nesprem. (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out nesprem. (unconscious):

10. out nesprem. (dislocated):

11. out nesprem. (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out nesprem. (outdated):

völlig altmodisch [o. Nem. šalj. pog. von anno Tobak] sein

13. out nesprem. (time off):

14. out nesprem. tide:

15. out nesprem. (at a distant place):

out west am. angl. (west coast)

16. out nesprem. (towards a distant place):

in die Ferne ur. jez.
to move out to the west coast [or am. angl. out west]

III. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

to out sb
ŠPORT to out sb

2. out BOKS.:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen pog.

IV. out [aʊt] PREDL. pog.

aus +daj.
Vnos OpenDict

close PRID.

Vnos OpenDict

close PRID.

nah[e] bei etw (dat) liegen
Vnos OpenDict

close PRID.

Vnos OpenDict

close PRID.

close, but no cigar [or banana] am. angl. pog. idiom. fraza

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

close SAM. FINAN. TRGI

Schlussphase ž. spol
Close m. spol

close GLAG. preh. glag. OBDEL. TRANS.

close SAM. RAČUN.

Abschluss m. spol

closing SAM. FINAN. TRGI

Glattstellung ž. spol

closing SAM. OBDEL. TRANS.

Auflösung ž. spol

close GLAG. preh. glag. FINAN. TRGI

Present
Iclose out
youclose out
he/she/itcloses out
weclose out
youclose out
theyclose out
Past
Iclosed out
youclosed out
he/she/itclosed out
weclosed out
youclosed out
theyclosed out
Present Perfect
Ihaveclosed out
youhaveclosed out
he/she/ithasclosed out
wehaveclosed out
youhaveclosed out
theyhaveclosed out
Past Perfect
Ihadclosed out
youhadclosed out
he/she/ithadclosed out
wehadclosed out
youhadclosed out
theyhadclosed out

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Dinner, a raffle, auction, and dancing close out the evening.
en.wikipedia.org
There's the midnight blue of slow, moody tracks... the strange denim tones... and a strange bright splash of periwinkle to close out the album.
en.wikipedia.org
Credit enhancement consists of overcollateralization, subordination and a reserve account funded at closing.
www.digitaljournal.com
It was released in an edited omnibus format, with the opening and closing titles of each episode removed.
en.wikipedia.org
The incident resulted in the closing of the northbound carriage way.
www.news24.com