Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Robespierre
Kennzahlenvergleich
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] SAM.
1. number MAT.:
Zahl ž. spol <-, -en>
Ziffer ž. spol <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl ž. spol <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen sr. spol <-s> kein pl
Zahlen pog.
4. number (identifying number):
Nummer ž. spol <-, -n>
Karten-/Haus-/Telefonnummer ž. spol [o. Nem. Rufnummer]
5. number no pl, + ed./pl glag. (amount):
[An]zahl ž. spol
6. number no pl, + ed./pl glag. (several):
7. number (members):
Gruppe ž. spol <-, -n>
eine(r) ž. spol(m. spol) aus unserer Gruppe
8. number (issue):
Ausgabe ž. spol <-, -n>
Nummer ž. spol <-, -n>
9. number:
Auftritt m. spol <-(e)s, -e>
Stück sr. spol <-(e)s, -e>
10. number pog. (clothing):
Kluft ž. spol <-, -en> pog.
11. number am. angl. sleng (person):
Nummer ž. spol <-, -n> pog.
12. number am. angl. sleng (tale):
Nummer ž. spol <-, -n> pog.
Masche ž. spol <-, -n> pog.
13. number am. angl. (game):
14. number no pl LINGV.:
Numerus m. spol <-, -ri>
fraza:
to do number one/two evfem. pog.
to do a number on sb am. angl. sleng
to have sb's number sleng
Bestseller m. spol <-s, ->
Kassenschlager m. spol <-s, ->
sb's number is up pog.
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] GLAG. preh. glag.
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number ur. jez. (include):
to number sb among sth
jdn zu etw daj. zählen
num·ber2 [ˈnʌməʳ, am. angl. ˈnʌmɚ] PRID.
number primrk. of numb
I. numb [nʌm] PRID.
1. numb limbs:
to feel numb limbs
to go numb limbs
to go numb limbs
2. numb (torpid):
3. numb (shocked):
II. numb [nʌm] GLAG. preh. glag.
1. numb (deprive of feeling):
to numb sth limbs
2. numb (desensitize):
to numb sb
3. numb (lessen):
I. code [kəʊd, am. angl. koʊd] SAM.
1. code (ciphered language):
Code m. spol <-s, -s>
Chiffre ž. spol <-, -n>
code TELEKOM., RAČ.
Kennzahl ž. spol <-, -en>
2. code PRAVO:
Gesetzbuch sr. spol <-(e)s, -bücher>
Kodex m. spol <-es, -e>
Straßenverkehrsordnung ž. spol <-> kein pl
Ehrenkodex m. spol <-(es), -e>
Strafgesetzbuch sr. spol <-(e)s, -bücher>
II. code [kəʊd, am. angl. koʊd] GLAG. preh. glag.
com·pari·son [kəmˈpærɪsən, am. angl. -ˈper-] SAM.
1. comparison (contrast):
Vergleich m. spol <-(e)s, -e>
2. comparison (similarity):
Vergleich m. spol <-(e)s, -e>
Vnos OpenDict
number SAM.
number one or number two? (urinate or move one's bowels) am. angl. otr. jez.
groß oder klein? otr. jez.
Vnos OpenDict
number SAM.
to do a number on sth am. angl. sleng
Vnos OpenDict
number SAM.
Vnos OpenDict
comparison SAM.
code-number comparison SAM. KONTROL.
number SAM. FINAN. TRGI
Stücknummer ž. spol
code SAM. IT
Kennzahl ž. spol
code GLAG.
Present
Inumber
younumber
he/she/itnumbers
wenumber
younumber
theynumber
Past
Inumbered
younumbered
he/she/itnumbered
wenumbered
younumbered
theynumbered
Present Perfect
Ihavenumbered
youhavenumbered
he/she/ithasnumbered
wehavenumbered
youhavenumbered
theyhavenumbered
Past Perfect
Ihadnumbered
youhadnumbered
he/she/ithadnumbered
wehadnumbered
youhadnumbered
theyhadnumbered
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The historic structures remain generally intact with only a few minor exceptions necessary for general site rehabilitation due to landslide, flood damage, and safety codes.
en.wikipedia.org
The law code, as it has been preserved, is singularly unsuitable for use in lawsuits.
en.wikipedia.org
He framed new regulations for each arm, a new code of military law, a good supply system.
en.wikipedia.org
Without it, the code may deadlock if values were coming in the wrong order.
en.wikipedia.org
Following code snippet is an example of a program initializing a trace exception routine.
en.wikipedia.org