Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dInde
sich zurücklehnen
v slovarju PONS
settle back GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
I. set·tle [ˈsetl̩, am. angl. ˈset̬l̩] GLAG. nepreh. glag.
1. settle (get comfortable):
2. settle (calm down):
settle person
settle anger, excitement
sich tož. legen
settle weather
3. settle avstral. angl., brit. angl. (apply oneself):
sich tož. etw daj. widmen
4. settle (end dispute):
5. settle (decide on):
sich tož. für etw tož. entscheiden
sich tož. auf etw tož. einigen
mit etw daj. zufrieden sein
6. settle ur. jez. (pay):
begleichen ur. jez.
mit jdm abrechnen [o. pog. Kasse machen]
7. settle (take up residence):
8. settle (get used to):
sich tož. an etw tož. gewöhnen
9. settle:
settle particles in liquid
settle house, wall, dust
II. set·tle [ˈsetl̩, am. angl. ˈset̬l̩] GLAG. preh. glag.
1. settle (calm down):
to settle sb/sth
jdn/etw beruhigen
2. settle (decide, agree upon):
etw regeln
3. settle (bring to conclusion):
to settle sth business transaction
4. settle (pay):
etw begleichen ur. jez.
to settle sth on sb (bequeath)
jdm etw hinterlassen [o. vererben] [o. pog. vermachen]
5. settle (colonize):
6. settle GOSP.:
fraza:
[mit jdm] abrechnen fig.
I. back [bæk] SAM.
1. back (of body):
Rücken m. spol <-s, ->
behind sb's back fig.
sich tož. verheben [o. avstr. verreißen] [o. švic. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ž. spol <-, -n>
back of car
Heck sr. spol <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ž. spol <-, -n>
Rücksitz[e] m. spol[pl]
Fond m. spol <-s, -s> strok.
Ted is out [or brit. angl., avstral. angl. round] the back [or am. angl. out back]
auf dem Rücksitz [o. strok. im Fond]
Handrücken m. spol /Hinterkopf m. spol /Wade ž. spol
3. back ŠPORT (player):
Verteidiger(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->
fraza:
hinter jdm
hinter jdm her pog.
am Ende der Welt šalj.
jwd pog. šalj.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. rod. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pog. [o. hetzen]
sich tož. in etw tož. hineinknien
sich tož. von jdm abwenden
II. back [bæk] PRID. atribut., nesprem.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ž. spol <-s, -[n]>
Hintereingang m. spol <-(e)s, -gänge>
Hinterbein sr. spol <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ž. spol <-, -n>
Rücksitz m. spol <-es, -e>
Backenzahn m. spol <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m. spol <-(e)s, -stände>
fraza:
to put sth on the back burner pog.
etw auf Eis legen pog.
III. back [bæk] PRISL. nesprem.
1. back (to previous place):
švic. a. [wieder] retour
švic. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. švic. a. retour [haben]] wollen pog.
2. back (to rear):
to hold sb back fig.
back of sb/sth am. angl. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back am. angl. (losing):
fraza:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FINAN.
to back a bill PRAVO
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TEH. (line):
to back sth
fraza:
V. back [bæk] GLAG. nepreh. glag.
back car:
Vnos OpenDict
settle GLAG.
Vnos OpenDict
settle SAM.
Truhenbank (aus Holz) ž. spol
Vnos OpenDict
back SAM.
to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
Vnos OpenDict
back GLAG.
Vnos OpenDict
back PRISL.
Vnos OpenDict
back SAM.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
settle GLAG. preh. glag. RAČUN.
settle GLAG. preh. glag. INVEST. IN FINAN.
settle GLAG. preh. glag. RAČUN.
Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett
settle GLAG.
Present
Isettle back
yousettle back
he/she/itsettles back
wesettle back
yousettle back
theysettle back
Past
Isettled back
yousettled back
he/she/itsettled back
wesettled back
yousettled back
theysettled back
Present Perfect
Ihavesettled back
youhavesettled back
he/she/ithassettled back
wehavesettled back
youhavesettled back
theyhavesettled back
Past Perfect
Ihadsettled back
youhadsettled back
he/she/ithadsettled back
wehadsettled back
youhadsettled back
theyhadsettled back
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Or just settle back and enjoy all the beatutiful pictures of the Alps together with the music.
[...]
www.fishbeam.com
[...]
Oder lehnen Sie sich einfach zurück und genießen Sie die großartigen Bilder von den Alpen zusammen mit der Musik.
[...]
[...]
Now settle back and enjoy the show on PlayStation 3.
[...]
at.playstation.com
[...]
Nun lehnt euch zurück und genießt das Stück auf PlayStation 3.
[...]
[...]
Settle back and make yourself comfortable, because now your journey with the train company ÖBB starts.
[...]
www.hotel-gassner.at
[...]
Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie, denn jetzt beginnt Ihre Anreise mit der Bahn.
[...]
[...]
Now settle back and enjoy the show on PlayStation 3.
[...]
ch.playstation.com
[...]
Nun lehnt euch zurück und geniesst das Stück auf PlayStation 3.
[...]
[...]
Or just settle back and enjoy all the beatutiful christmas ornaments together with the music.
[...]
www.fishbeam.com
[...]
Oder lehnen Sie sich einfach zurück und genießen Sie die wunderschönen Weihnachtskugeln zusammen mit der Musik.
[...]