Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

上司
Kopfbahnhof
I. stub [stʌb] SAM.
1. stub:
Abriss m. spol <-es, -e>
Kippe ž. spol <-, -n> pog.
Stummel m. spol <-s, ->
Stumpf m. spol <-(e)s, Stụ̈mp·fe>
2. stub RAČ. (program):
Stubroutine ž. spol
II. stub <-bb-> [stʌb] GLAG. preh. glag.
sich daj. die Zehe an etw daj. anstoßen
I. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] PRID. nesprem.
1. terminal (fatal):
Sterbepatient(in) m. spol (ž. spol)
2. terminal fig. pog. (extreme):
3. terminal (concerning travel terminals):
II. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] SAM.
1. terminal ZRAČ. PROM., TRANSP.:
Terminal m. spol o sr. spol <-, -s>
Bestimmungshafen m. spol <-s, -häfen>
Hafenterminal sr. spol
Endstation ž. spol <-, -en>
2. terminal RAČ.:
Terminal sr. spol <-, -s>
Netzstation ž. spol
3. terminal (point in circuit):
[Anschluss]pol m. spol
I. end [end] SAM.
1. end (last, furthest point):
Ende sr. spol <-s, -n>
at our/your end pog.
2. end (final part, finish):
Ende sr. spol <-s, -n>
Schluss m. spol <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss m. spol <-es> kein pl
Quartalsende sr. spol <-s> kein pl
Laufzeitende sr. spol
3. end (limit):
Ende sr. spol <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss m. spol <-es, Schlụ̈s·se>
mit etw daj. Schluss machen
to put an end to sth
etw daj. ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende sr. spol <-s, -n>
to be at an end fig.
6. end (surface bounding extremities):
Ende sr. spol <-s, -n>
end TEH.
Stirnseite ž. spol <-, -n>
end TEH.
Stirnfläche ž. spol <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel sr. spol <-(e)s, -e>
Absicht ž. spol <-, -en>
Zweck m. spol <-(e)s, -e>
8. end fig. (matter of concern):
Teil m. spol <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis sr. spol <-ses, -se>
10. end (death):
Ende sr. spol <-s, -n>
Tod m. spol <-es, -e>
den Tod finden ur. jez.
11. end (small leftover piece):
Rest m. spol <-(e)s, -e>
Ende sr. spol <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel m. spol <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil m. spol <-(e)s, -e>
švic. a. Betreffnis sr. spol
13. end ŠPORT:
[Spielfeld]hälfte ž. spol
14. end RAČ. (button on keyboard):
Ende
15. end pog. (the worst):
16. end esp am. angl. pog. (the best):
fraza:
to come to a bad [or brit. angl. sticky]end
to be at the end of one's tether [or am. angl. rope]
II. end [end] GLAG. preh. glag.
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw daj. ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
fraza:
III. end [end] GLAG. nepreh. glag.
1. end (result in):
to end in sth
in etw daj. enden
2. end (finish):
Vnos OpenDict
terminal SAM.
terminal TELEKOM.
Endgerät sr. spol
Vnos OpenDict
terminal SAM.
Vnos OpenDict
end SAM.
Vnos OpenDict
end SAM.
stub end terminal JAV. PROM.
terminal JAV. PROM.
Present
Istub
youstub
he/she/itstubs
westub
youstub
theystub
Past
Istubbed
youstubbed
he/she/itstubbed
westubbed
youstubbed
theystubbed
Present Perfect
Ihavestubbed
youhavestubbed
he/she/ithasstubbed
wehavestubbed
youhavestubbed
theyhavestubbed
Past Perfect
Ihadstubbed
youhadstubbed
he/she/ithadstubbed
wehadstubbed
youhadstubbed
theyhadstubbed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Amputations had to be made at the point where the wound occurred, often leaving men with stub limbs.
en.wikipedia.org
He said he felt like the little boy who had stubbed his toe in the dark.
en.wikipedia.org
For example, a small tank of 265 gallons (1000 litres) can be carried by a cross-country vehicle to extinguish smoldering stubs on rough terrain.
en.wikipedia.org
Removing the remaining gate material, called a gate stub, is usually done using a grinder or sanding.
en.wikipedia.org
The purpose of this is to prevent coupling between adjacent stubs which detracts from the filter performance by altering the frequency response.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
- air ticket or stub or the proof of reservation and payment of an electronic ticket and boarding cards;
[...]
europa.eu
[...]
2. Belege a) Als Belege gelten – der Flugschein bzw. dessen Kontrollabschnitt (das Stammblatt) oder der Nachweis der Buchung und Bezahlung eines elektronischen Flugscheins und die Bordkarten;
[...]
[...]
Removing this stub invalidates the ticket.
www.tiroler-festspiele.at
[...]
Die Eintrittskarte ist ohne Abriss ungültig.
[...]
Until then, the ticket remains the property of the NÖ Festival und Kino GmbH The customer is only entitled to services on producing a valid ticket (ticket with stub).
[...]
www.donaufestival.at
[...]
Bis dahin verbleibt die Karte im Eigentum der NÖ Festival und Kino GmbH. Der Kunde hat nur nach Vorweis eines gültigen Tickets (Ticket mit Abriss) Anspruch auf Leistung.
[...]
[...]
Ticket with image, different fonts, serial number, individual barcode, rotated text, and stub
[...]
www.ticketcreator.de
[...]
Eintrittskarte mit Bild, Schriften, laufender Platznummer, individuellem Barcode, gedrehtem Text und Abriss
[...]
[...]
• Also dispose of waste that was not produced by you, such as cigarette stubs or plastic bags, set a good example
[...]
www.austriansurfing.at
[...]
Auch fremden Abfall wie Zigarettenstummel oder Plastiksäcke entsorgen, mit gutem Beispiel vorangehen
[...]