Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Communion
etwas einschalten
v slovarju PONS
I. switch on GLAG. preh. glag.
1. switch on (turn on power):
to switch on sth
2. switch on (use):
to switch on sth
II. switch on GLAG. nepreh. glag.
on/off switch SAM.
Ein/Aus-Schalter m. spol
v slovarju PONS
to switch [or turn] on delj. sth
to switch [or turn] on sth delj.
to switch [or pog. flick] sth on
v slovarju PONS
I. switch <pl -es> [swɪtʃ] SAM.
1. switch (control):
Schalter m. spol <-s, ->
2. switch (substitution):
Wechsel m. spol <-s, -> meist ed.
Austausch m. spol <-(e)s> kein pl
3. switch:
Änderung ž. spol <-, -en>
Wechsel m. spol <-s, ->
Wandel m. spol <-s> kein pl
4. switch (thin whip):
Rute ž. spol <-, -n>
Gerte ž. spol <-, -n>
5. switch am. angl. ŽEL. (points):
Weiche ž. spol <-, -n>
6. switch RAČ. (additional character):
7. switch RAČ.:
Verzweigung ž. spol <-, -en>
Verteiler m. spol <-s, ->
II. switch [swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
III. switch [swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
1. switch (adjust settings):
2. switch (change abruptly):
3. switch (substitute):
I. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PREDL.
1. on (on top of):
auf +daj.
on top of sth
[ganz] oben auf etw daj.
2. on with verbs of motion (onto):
auf +tož.
3. on (situated on):
an +daj.
auf +daj.
auf Bahnsteig [o. švic. Perron] drei m. spol o sr. spol
4. on (from):
an +daj.
5. on (clothing):
an +daj.
6. on (hurt by):
an +daj.
über etw tož. stolpern
7. on (supported by a part of the body):
auf +daj.
8. on (in possession of):
bei +daj.
etw bei sich daj. haben
9. on (marking surface of):
auf +daj.
10. on (about):
über +tož.
jdn zu etw daj. gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +tož. ... hin
wegen +rod.
abhängig von jdm/etw
auf etw daj. basieren
sich tož. auf jdn verlassen
12. on (as member of):
in +daj.
13. on (against):
auf +tož.
14. on (through device of):
an +daj.
15. on (through medium of):
auf +daj.
etw aufschreiben [o. Nem., avstr. zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +daj.
17. on (travelling with):
in +daj.
mit +daj.
18. on (on day of):
an +daj.
19. on (at time of):
bei +daj.
20. on (engaged in):
bei +daj.
to work on sth
an etw daj. arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +daj.
23. on (sustained by):
mit +daj.
von +daj.
24. on (as payment for):
für +tož.
25. on (added to):
26. on (connected to):
an +daj.
to be on the phone avstral. angl., brit. angl.
to be on the phone avstral. angl., brit. angl.
27. on (according to):
auf +daj.
28. on (burdening):
auf +daj.
29. on (experiencing):
to be on the go brit. angl. fig.
30. on (compared with):
31. on (by chance):
on sb
32. on after samost. (following):
33. on avstral. angl., brit. angl. ŠPORT (having points of):
fraza:
to be on sth brit. angl., avstral. angl.
to be on it avstral. angl. pog.
to be on it avstral. angl. pog.
sich daj. die Kanne geben pog. Nem.
what are you on? pog.
II. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PRISL. nesprem.
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen pog. [o. švic. anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
mit etw daj. weitermachen
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on am. angl. (performing well):
fraza:
to be on about sth avstral. angl., brit. angl.
dauernd über etw tož. reden
to be [or get]on at sb
to be on am. angl.
that's not on brit. angl., avstral. angl. pog.
side [or sideways]on avstral. angl., brit. angl.
to be on to sb pog.
this way on avstral. angl., brit. angl.
III. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PRID. nesprem., atribut.
1. on am. angl. (good):
gut <besser, am besten>
2. on ELEK., TEH.:
Einschalter m. spol
Vnos OpenDict
on PRISL.
Vnos OpenDict
on PRISL.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
switch SAM. FINAN. TRGI
Switch m. spol
Umschichtung ž. spol
switch GLAG. nepreh. glag. FINAN. TRGI
Present
Iswitch on
youswitch on
he/she/itswitches on
weswitch on
youswitch on
theyswitch on
Past
Iswitched on
youswitched on
he/she/itswitched on
weswitched on
youswitched on
theyswitched on
Present Perfect
Ihaveswitched on
youhaveswitched on
he/she/ithasswitched on
wehaveswitched on
youhaveswitched on
theyhaveswitched on
Past Perfect
Ihadswitched on
youhadswitched on
he/she/ithadswitched on
wehadswitched on
youhadswitched on
theyhadswitched on
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The user could then switch between these applications by clicking a small button on the top of the menu bar.
en.wikipedia.org
In control occupancy terms this comparatively long interval degrades the traffic capacity of a switch.
en.wikipedia.org
I wanted it real simple, with just one pickup switch.
en.wikipedia.org
A typical deployment would involve several applications that would communicate through shared files and directories, and switch between each other through carefully designed scripts or batch files.
en.wikipedia.org
An onboard preamp is controlled by bass/treble boost rollers and an on/off switch located on the top control panel.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Full bright light immediately after switching on
[...]
www.ledon-lamp.com
[...]
Sofort volles Licht nach dem Anschalten
[...]
[...]
Then the guards switch on the light.
[...]
www.abc-berlin.net
[...]
Dann schalten die Schließer das Licht an.
[...]
[...]
What is more, environmentally friendly LEDON lamps do not contain any mercury, emit 100% of their light immediately after switching on and have a service life of 25,000 hours.
[...]
www.ledon-lamp.com
[...]
Darüber hinaus enthalten klimafreundliche LED-Lampen von LEDON kein Quecksilber, geben 100 Prozent Licht sofort nach dem Anschalten und haben eine Lebensdauer von 25.000 Betriebsstunden.
[...]
[...]
When they switched on the serotonergic signals by light in a certain brain area, the mice became less anxious.
[...]
aktuell.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Schalteten sie per Licht das Serotoninrezeptorsignal in einem bestimmten Hirnbereich an, waren die Mäuse im Verhaltenstest weniger ängstlich.
[...]
[...]
For example, the light switches on when the doorbell is rung to better recognize visitors.
[...]
www.busch-jaeger.de
[...]
Zum Beispiel schaltet sich beim Klingeln das Licht an, damit Besucher besser erkannt werden.
[...]