Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bewertungscode
to yell

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gueuler [ɡœle] sleng GLAG. preh. glag.

gueuler (crier) insultes
gueuler réponse
gueuler (chanter)

II. gueuler [ɡœle] sleng GLAG. nepreh. glag.

1. gueuler personne:

gueuler (crier)
gueuler (chanter)
gueuler (protester)
gueuler de douleur
gueuler contre ou après qn/qc
to carp ou bang on against sb/sth
ça va gueuler

2. gueuler animal:

gueuler

3. gueuler radio, télévision:

gueuler
faire gueuler qc

4. gueuler couleur:

gueuler

III. gueuler [ɡœle] sleng

gueuler comme un âne ou putois ou perdu
to scream blue murder brit. angl. pog.
gueuler comme un âne ou putois ou perdu
to scream bloody murder am. angl. pog.
ça te prend souvent de gueuler pog. comme ça?
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
brailler, gueuler (at sb après qn)

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gueuler [gœle] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. gueuler (crier):

gueuler

2. gueuler (protester):

gueuler

II. gueuler [gœle] GLAG. preh. glag. pog.

gueuler
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
gueuler
gueuler
gueuler
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gueuler [gœle] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. gueuler (crier):

gueuler

2. gueuler (protester):

gueuler

II. gueuler [gœle] GLAG. preh. glag. pog.

gueuler
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
gueuler
gueuler
gueuler
Présent
jegueule
tugueules
il/elle/ongueule
nousgueulons
vousgueulez
ils/ellesgueulent
Imparfait
jegueulais
tugueulais
il/elle/ongueulait
nousgueulions
vousgueuliez
ils/ellesgueulaient
Passé simple
jegueulai
tugueulas
il/elle/ongueula
nousgueulâmes
vousgueulâtes
ils/ellesgueulèrent
Futur simple
jegueulerai
tugueuleras
il/elle/ongueulera
nousgueulerons
vousgueulerez
ils/ellesgueuleront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Mais lorsque leur relation commence à prendre de l'importance, elle veut faire l’impossible pour pouvoir vivre avec lui… éternellement.
fr.wikipedia.org
Les manifestations de l'antifiscalisme peuvent prendre des aspects politiques et sociaux ou plus individuels.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Dorothy et l'épouvantail décident de prendre l'une des trois branches et finalement trouvent la cité d'émeraude.
fr.wikipedia.org
Dans les deux cas, la vanité leur fait prendre leurs propres idées pour celles des hommes qu'ils cherchent à comprendre.
fr.wikipedia.org