Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lepröse
am
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. suivre [sɥivʀ] GLAG. preh. glag.
1. suivre:
suivre (aller derrière) personne, voiture
to follow
suivre (accompagner) personne
to accompany
suivez cette voiture!
follow that car!
suivis de leur chien
followed by their dog
j'ai l'impression qu'on me suit
I think I'm being followed
un interprète le suit dans ses visites officielles
an interpreter accompanies him on official visits
faire suivre qn
to have sb followed
suivre qn en exil
to follow sb into exile
suivre qn dans le jardin
to follow sb into the garden brit. angl.
suivre qn dans le jardin
to follow sb into the yard am. angl.
suivre qn de près/de loin dobes.
to follow sb closely/at a distance
suivre de très près la voiture de tête ŠPORT
to be right behind the leading car
il est mort en juin, et elle l'a suivi de près
he died in June and she followed not long after
il me suit partout chien:
he follows me everywhere
il me suit partout sac:
it goes everywhere with me
partez sans moi, je vous suis
don't wait for me, I'll follow
suivre qn du regard
to follow sb with one's eyes
ta réputation t'a suivi jusqu'ici
your reputation has followed you
suivre un cerf à la trace
to stalk a stag
suivez le guide!
this way, please!
2. suivre période, incident, dynastie:
suivre (se situer après)
to follow, to come after
suivre (succéder à)
to follow
suivre (résulter de)
to follow
le verbe suit le sujet
the verb comes after ou follows the subject
suivit un long silence
there followed a long silence
le film qui suivit
the film that followed
le jour qui suivit
the next ou following day
la répression qui suivit l'insurrection
the clamp-down that followed the insurrection
comme nous le verrons dans l'exemple qui suit
as we shall see in the following example
lis ce qui suit
read on
‘à suivre’
‘to be continued’
3. suivre (aller selon):
suivre personne: flèche, sentier, itinéraire
to follow
suivre police, chien: piste
to follow
suivre bateau, route: côte
to follow, to hug
suivre route: voie ferrée
to run alongside
ils ont suivi la même voie fig.
they followed the same path
indiquer (à qn) la route à suivre
to give (sb) directions
quelle est la marche à suivre? fig.
what is the best way to go about it?
suivre le droit chemin fig.
to keep to the straight and narrow
lire en suivant (les lignes) du doigt dans son livre
to read with a finger under the line
4. suivre (se conformer à):
suivre coutume, exemple, conseil, règlement, mode, chef de file
to follow
suivre instinct, penchant
to follow
suivre caprice, impulsion
to obey
suivre une recette/un traitement
to follow a recipe/a course of treatment
décider de suivre un régime
to decide to go on a diet
il suit/ne suit pas son régime
he keeps to/doesn't keep to his diet
le dollar a chuté et la livre a suivi
the dollar fell and the pound followed suit
5. suivre (être attentif à):
suivre leçon, match, procès
to follow
suivre élève, malade
to follow the progress of
suivre un feuilleton à la télévision
to watch a serial on TV
suivre l'actualité
to keep up with the news
suivre les événements de très près
to keep a close eye on developments, to watch developments closely
c'est une affaire à suivre
it's something worth watching
être suivi ou se faire suivre par un spécialiste MED.
to be treated by a specialist
elle ne suit jamais en classe
she never pays attention in class
un de nos collègues, suivez mon regard pog. šalj.
one of our colleagues, not mentioning any names
6. suivre (assister à):
suivre un cours de cuisine
to do a cookery course
suivre un stage de formation
to be on a training course brit. angl.
suivre un stage de formation
to be in a training program am. angl.
7. suivre (comprendre):
suivre explication, raisonnement
to follow
je vous suis
I'm with you, I follow
je ne vous suis pas très bien
I'm not quite with you, I don't quite follow
vous me suivez?
are you with me?
je n'arrive pas à suivre ce qu'il dit
I can't follow what he's saying
8. suivre (ne pas se laisser distancer) fig.:
suivre personne
to keep pace with
tu vas trop vite, je ne peux pas (te) suivre
you're going too fast, I can't keep up
les prix augmentent, mais les salaires ne suivent pas
prices are going up but wages are not keeping pace
il ne suit pas bien en chimie ŠOL.
he's struggling to keep up in chemistry
9. suivre TRG.:
suivre un article
to keep a line in stock
10. suivre ŠPORT:
suivre ballon
to follow [sth] through
II. suivre [sɥivʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. suivre (par la poste):
faire suivre son courrier
to have one's mail forwarded
(prière de) faire suivre
please forward
2. suivre IGRE (au poker):
je suis
I'm in
III. se suivre GLAG. povr. glag.
1. se suivre (être placés dans un ordre):
se suivre numéros, pages:
to be in order
se suivre cartes: IGRE
to be consecutive
les numéros ne se suivent pas
the numbers are not consecutive ou in order
2. se suivre (se succéder):
se suivre incidents:
to happen one after the other
se suivre à quelques jours d'intervalle
to happen within a few days
les deux frères se suivent de près
the two brothers are close in age
3. se suivre (être cohérent):
se suivre argumentation, exposé:
to be coherent
argumentation qui se suit en toute logique
consistently logical line of argument
IV. suivre [sɥivʀ] GLAG. brezos. glag.
il suit
it follows (de from)
d'où il suit que …
from which it follows that, it therefore follows that …
comme suit
as follows
V. suivre [sɥivʀ]
suivre qn comme un caniche ou mouton ou toutou
to trail around after sb like a little dog
I. bonhomme <mn. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm] PRID.
bonhomme air, propos, gendarme:
bonhomme
good-natured
II. bonhomme <mn. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm] SAM. pog. m. spol
1. bonhomme (homme):
bonhomme
fellow
bonhomme
chap pog.
découper des bonhommes de carton
to cut out little cardboard people
2. bonhomme (mari):
bonhomme
old man pog.
3. bonhomme (enfant):
bonhomme
little man
III. bonhomme <mn. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm]
bonhomme de neige
snowman
bonhomme en pain d'épice
gingerbread man
IV. bonhomme <mn. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm]
aller ou suivre son petit bonhomme de chemin
to go peacefully along
être1 [ɛtʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. être:
il n'est pas jusqu'à l'Antarctique qui ne soit pollué
even the Antarctic is polluted
il en est de Pierre comme de Paul
it is the same with Pierre as with Paul
voilà ce qu'il en est (présentation)
this is how it is
voilà ce qu'il en est (conclusion)
that's how it is
il n'en est rien
this isn't at all the case
il en sera toujours ainsi
it will always be so
il en a été de même
it was the same
qu'en est-il de…?
what's the news on…?
2. être:
je suis à vous tout de suite/dans un instant
I'll be with you right away/in a minute
je suis à vous
I'm all yours
être à ce qu'on fait
to have one's mind on what one is doing
elle est toujours à se plaindre
she's always complaining
3. être:
il n'est plus evfem.
he's no longer with us
ce temps n'est plus
those days are gone
ces traditions ne sont plus
these traditions are things of the past
fût-il duc/en cristal
even if he were a duke/it were made of crystal, even were he a duke/were it made of crystal
n'était leur grand âge
were it not for their advanced age, if it were not for their advanced age
ne serait-ce qu'en faisant
if only by doing
ne fût-ce que pour la soulager/qu'un instant
if only to relieve her/for a moment
fût-ce pour des raisons humanitaires
if only on humanitarian grounds
fraza:
on ne peut pas être et avoir été preg.
you can't stay young forever
être2 [ɛtʀ] SAM. m. spol
1. être (organisme vivant):
être
being
être humain/vivant/surnaturel
human/living/supernatural being
les êtres animés et inanimés
animate and inanimate things
les êtres et les choses
living things and objects
un être sans défense
a defenceless creature
ces plantes sont des êtres inférieurs
these plants are inferior life-forms
2. être (personne):
être
person
un être d'exception
an exceptional person
un être faible et timoré
a weak and timorous person
les êtres qui doutent
people who doubt
l'amitié entre deux êtres
friendship between two people
un être cher ou aimé
a loved one
ce sont des êtres simples
they're simple beings ou souls
son mari est un être sensible
her husband is a sensitive soul
3. être (nature intime):
être
being
de tout son être détester, souhaiter
with one's whole being
au fond de son être, elle savait que …
in the core of her being, she knew that …
blessé au plus profond de son être
hurt to the core
les êtres contradictoires qui vous habitent
the conflicting selves within you
4. être FILOZ.:
l'être
being
peut-être [pøtɛtʀ] PRISL.
peut-être
perhaps, maybe
il a peut-être oublié, peut-être a-t-il oublié ur. jez.
perhaps ou maybe he's forgotten
il y avait peut-être 200 personnes
there were maybe 200 people
on finira dans deux ans, peut-être trois
we'll finish in two, maybe ou possibly three years' time
je me suis peut-être mal fait comprendre
perhaps I haven't made myself clear
tu crois peut-être que je vais laisser tomber!
perhaps you think that I'm going to give (it) up!
il faudrait peut-être te dépêcher! iron.
perhaps you ought to get a move on! pog.
je ne sais pas lire, peut-être? iron.
I do know how to read, you know!
tu veux m'apprendre à conduire, peut-être? iron.
I do know how to drive, you know!
si tout va bien, on arrivera peut-être demain
if all goes well, we may arrive tomorrow
elle travaille peut-être lentement mais avec soin
she might work slowly, but she's careful
il est peut-être bourru, mais il est serviable
he may be a bit surly, but he is helpful
c'est peut-être bien lui qui a appelé
perhaps ou maybe it was he who called
peut-être bien que la cérémonie se fera le matin
the ceremony may well take place in the morning
‘tu viendras?’—‘peut-être bien’
‘will you come?’—‘I may well do’ brit. angl.
‘tu viendras?’—‘peut-être bien’
‘will you come?’—‘I just might’
peut-être bien que oui, peut-être bien que non pog.
maybe yes, maybe no
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SAM. m. spol
1. bien-être (sensation agréable):
bien-être
well-being
un sentiment de bien-être
a feeling of well-being
le bien-être social
the well-being of society
2. bien-être (protection sociale):
bien-être
welfare (de of)
préserver le bien-être des enfants
to ensure the children's welfare
3. bien-être (situation matérielle satisfaisante):
bien-être
comforts mn.
bien-être matériel
material comforts
non-être <mn. non-être> [nɔnɛtʀ] SAM. m. spol
non-être
nonbeing
mieux-être <mn. mieux-être> [mjøzɛtʀ] SAM. m. spol
mieux-être
improved well-being
mal-être <mn. mal-être> [malɛtʀ] SAM. m. spol
mal-être
malaise
je suis vannée!
I'm tired out!
je suis vannée!
I'm knackered! brit. angl. pog.
je suis vannée!
I'm pooped! pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I feel done in
je suis crevé pog.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
suis [sɥi] GLAG.
suis indic sed. de être
I. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in maths? brit. angl.
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math? am. angl.
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely taken up with one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
fraza:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it's nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (sub.)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol
être
being
I. suivre [sɥivʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. suivre (aller derrière, se conformer à):
suivre
to follow
suivre la mode
to follow fashion
faire suivre qn
to have sb followed
2. suivre (venir ensuite):
suivre qn sur une liste
to come after sb on a list
l'hiver suit l'automne
winter follows autumn
3. suivre (hanter):
suivre
to shadow
4. suivre ŠOL.:
suivre classe, cours
to attend
5. suivre (observer):
suivre actualité, affaire, compétition
to follow
suivre un élève/malade
to follow the progress of a pupil/patient
6. suivre TRG.:
suivre article, produit
to keep in stock
7. suivre (comprendre):
suivre
to follow
fraza:
être à suivre personne
to be worth watching
être à suivre exemple
to be followed
II. suivre [sɥivʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. suivre (venir après):
suivre
to follow
2. suivre (réexpédier):
faire suivre qc
to forward sth
3. suivre (être attentif):
suivre
to follow
4. suivre (assimiler):
suivre
to copy
III. suivre [sɥivʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
comme suit
as follows
IV. suivre [sɥivʀ] neprav. GLAG. povr. glag. se suivre
1. suivre (se succéder):
se suivre
to follow each other
2. suivre (être cohérent):
se suivre
to be in the right order
I. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in maths? brit. angl.
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math? am. angl.
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely taken up with one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
fraza:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it's nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (sub.)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol
être
being
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SAM. m. spol sans mn.
1. bien-être:
bien-être
well-being
une sensation de bien-être
a feeling of well-being
2. bien-être (confort):
bien-être
comfort
peut-être [pøtɛtʀ] PRISL.
1. peut-être (éventuellement):
peut-être
perhaps
peut-être
maybe
peut-être que qn va faire qc
perhaps sb will do sth
peut-être bien
perhaps
2. peut-être (environ):
peut-être
maybe
3. peut-être (marque de doute):
peut-être
perhaps
ce médicament est peut-être efficace, mais ...
this medicine may well be effective, but ...
je suis comblé
I'm so pleased
être une personne comblée
to be a contented person
je suis sur le balan (j'hésite entre diverses solutions)
I can't make my mind up
je suis sur le balan (je suis incertain d'un résultat)
I'm on tenterhooks
je suis disponible demain
I'm free tomorrow
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
my emotions are churning up
je suis en effervescence
I'm very perturbed
je suis très troublé
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
suis [sʏi] GLAG.
suis indic sed. de être
I. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math?
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely wrapped up in one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
fraza:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it has nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (sub.)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol
être
being
I. suivre [sʏivʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. suivre (aller derrière, se conformer à):
suivre
to follow
suivre la mode
to follow fashion
faire suivre qn
to have sb followed
2. suivre (venir ensuite):
suivre qn sur une liste
to come after sb on a list
l'hiver suit l'automne
winter follows fall
3. suivre (hanter):
suivre
to shadow
4. suivre ŠOL.:
suivre classe, cours
to attend
5. suivre (observer):
suivre actualité, affaire, compétition
to follow
suivre un élève/malade
to follow the progress of a pupil/patient
6. suivre TRG.:
suivre article, produit
to keep in stock
7. suivre (comprendre):
suivre
to follow
fraza:
être à suivre personne
to be worth watching
être à suivre exemple
to be followed
II. suivre [sʏivʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. suivre (venir après):
suivre
to follow
2. suivre (réexpédier):
faire suivre qc
to forward sth
3. suivre (être attentif):
suivre
to follow
4. suivre (assimiler):
suivre
to copy
III. suivre [sʏivʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
comme suit
as follows
IV. suivre [sʏivʀ] neprav. GLAG. povr. glag. se suivre
1. suivre (se succéder):
suivre
to follow each other
2. suivre (être cohérent):
suivre
to be in the right order
I. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math?
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely wrapped up in one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
fraza:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it has nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (sub.)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol
être
being
bien-être [bjɛ͂nɛtʀ] SAM. m. spol sans mn.
1. bien-être:
bien-être
well-being
2. bien-être (confort):
bien-être
comfort
peut-être [pøtɛtʀ] PRISL.
1. peut-être (éventuellement):
peut-être
maybe
peut-être
perhaps
peut-être que qn va faire qc
maybe sb will do sth
peut-être bien
could be
2. peut-être (environ):
peut-être
maybe
3. peut-être (marque de doute):
peut-être
perhaps
ce médicament est peut-être efficace, mais ...
this medicine may well be effective, but ...
je suis comblé
I'm so pleased
être une personne comblée
to be a contented person
je suis sur le balan (j'hésite entre diverses solutions)
I can't make up my mind
je suis sur le balan (je suis incertain d'un résultat)
I'm on tenterhooks
je suis disponible demain
I'm free tomorrow
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I'm very perturbed
je suis très troublé
tag along
suivre
mal-être m. spol
mal-être
uneasiness
être relogé
to be rehoused
être radié (chômage)
to be struck off the unemployment register and no longer receive benefits
être en rupture
experiencing a major personal crisis
être marginalisé
be marginalised
être dans la galère
be in a mess
Présent
jesuis
tusuis
il/elle/onsuit
noussuivons
voussuivez
ils/ellessuivent
Imparfait
jesuivais
tusuivais
il/elle/onsuivait
noussuivions
voussuiviez
ils/ellessuivaient
Passé simple
jesuivis
tusuivis
il/elle/onsuivit
noussuivîmes
voussuivîtes
ils/ellessuivirent
Futur simple
jesuivrai
tusuivras
il/elle/onsuivra
noussuivrons
voussuivrez
ils/ellessuivront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les symptômes d'une rupture devenaient de plus en plus nombreux.
fr.wikipedia.org
En raison du fait que le moteur est d'une conception récente, la rupture de cette composante peut entraîner des sérieux dommages au moteur.
fr.wikipedia.org
La première semaine, le disque est en rupture de stock, 7 000 exemplaires ayant été écoulés.
fr.wikipedia.org
Elle s'initie à la photographie en 1921, d'abord pour conserver l'image de ses enfants, puis pour s'inscrire en rupture avec la technique conventionnelle du portrait.
fr.wikipedia.org
La rupture se fit de plus sur le fait que la noblesse n’assurait plus sa tâche de défense du royaume.
fr.wikipedia.org