Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labêtissement
grumbling

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gronder [ɡʀɔ̃de] GLAG. preh. glag. (réprimander)

gronder élève, enfant
to tell [sb] off

II. gronder [ɡʀɔ̃de] GLAG. nepreh. glag.

1. gronder (grogner):

gronder chien, ours, félin:
to growl (contre, après at)

2. gronder (tonner):

gronder tonnerre, avalanche, canons, volcan, fleuve:
gronder machine, vent:

3. gronder (être menaçant):

gronder colère, mécontentement, révolte:
to be brewing (au sein de, chez among)
sourdement gronder
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
gronder (for doing pour avoir fait)
peal out thunder:
roaring engine, traffic
grondant
growl dog, thunder:
grumble thunder:

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gronder [gʀɔ̃de] GLAG. nepreh. glag.

1. gronder (émettre un son menaçant):

gronder canon
gronder chien

2. gronder (être près d'éclater):

gronder révolte

II. gronder [gʀɔ̃de] GLAG. preh. glag.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to rev sth (up)
growl person
peal thunderstorm
roar motorbike
tell off child
make noise thunder
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gronder [gʀo͂de] GLAG. nepreh. glag.

1. gronder (émettre un son menaçant):

gronder canon
gronder chien

2. gronder (être près d'éclater):

gronder révolte

II. gronder [gʀo͂de] GLAG. preh. glag.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to rev sth (up)
growl person
peal thunderstorm
roar engine
tell off child
make noise thunder
Présent
jegronde
tugrondes
il/elle/ongronde
nousgrondons
vousgrondez
ils/ellesgrondent
Imparfait
jegrondais
tugrondais
il/elle/ongrondait
nousgrondions
vousgrondiez
ils/ellesgrondaient
Passé simple
jegrondai
tugrondas
il/elle/ongronda
nousgrondâmes
vousgrondâtes
ils/ellesgrondèrent
Futur simple
jegronderai
tugronderas
il/elle/ongrondera
nousgronderons
vousgronderez
ils/ellesgronderont

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Mais, on peut aussi l'apprécier comme un film d'espionnage classique, à l'atmosphère sourdement oppressante et au rythme haletant.
fr.wikipedia.org
Et c'est précisément parce que le progrès est vécu comme une « obligation sourdement sentie comme un besoin » qu'il est quasi unanimement sacralisé.
fr.wikipedia.org
L'angoisse y bat sourdement sous des bonheurs d'expression exceptionnels.
fr.wikipedia.org
Déjà, dans ce premier recueil de vers résonne sourdement l'expression constante d'un pessimisme universel.
fr.wikipedia.org
Sur la grand-route, depuis quelques minutes, grondent des moteurs, rôdent les lueurs bleues de phares occultés.
fr.wikipedia.org