italijansko » nemški

attentare [atteˈntaːre] GLAG. intr + av

2. attentare (mettere in pericolo):

I . attenere [atteˈneːre] GLAG. intr

II . attenere [atteˈneːre] GLAG.

addentro [aˈddentro] PRISL.

I . attenuare [atteˈnuaːre] GLAG. trans

2. attenuare (mitigare):

II . attenuare [atteˈnuaːre] GLAG.

I . attendere [aˈttɛndere] GLAG. trans

II . attendere [aˈttɛndere] GLAG. intr

III . attendere [aˈttɛndere] GLAG.

(sich dat ) etw erwarten

attestato [atteˈstaːto] SAM. m l'

2. attestato fig :

Beweis m

attentatore (attentatrice) [attentaˈtoːre] SAM. m/f l'

didentro [diˈdentro] SAM. m il inv

indentro [inˈdentro] PRISL.

subentro SAM. m il

attendarsi [atteˈndarsi] GLAG.

I . atterrare [atteˈrraːre] GLAG. intr FLUG

II . atterrare [atteˈrraːre] GLAG. trans

attediare GLAG. trans

attediare → tediare

glej tudi tediare

I . tediare [teˈdjaːre] GLAG. trans

II . tediare [teˈdjaːre] GLAG.

attempato [atteˈmpaːto] PRID.

attendente [atteˈndɛnte] SAM. m l'

attenuamento [attenuaˈmento] SAM. m l'

2. attenuamento (lo smorzare):

attendamento SAM. m l'

1. attendamento (attendarsi):

Zelten nt

2. attendamento (accampamento):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski