italijansko » nemški

puntale [punˈtaːle] SAM. m il

I . puntare [punˈtaːre] GLAG. trans

1. puntare (appoggiare):

3. puntare (armi):

4. puntare (scommettere):

5. puntare JAGD :

II . puntare [punˈtaːre] GLAG. intr

2. puntare:

puntare su qc
mit etw rechnen

fraza:

puntare a qc

punta [ˈpunta] SAM. f la

puntata [punˈtaːta] SAM. f la

1. puntata (scommessa):

Wette f

2. puntata (somma):

puntato PRID., GLAG. pp

1. puntato → puntare

2. puntato:

3. puntato MUS :

glej tudi puntare

I . puntare [punˈtaːre] GLAG. trans

1. puntare (appoggiare):

3. puntare (armi):

4. puntare (scommettere):

5. puntare JAGD :

II . puntare [punˈtaːre] GLAG. intr

2. puntare:

puntare su qc
mit etw rechnen

fraza:

puntare a qc

puntone [punˈtoːne] SAM. m il

1. puntone:

Strebe f

puntura [punˈtuːra] SAM. f la

1. puntura:

Stich m

2. puntura MED :

3. puntura (dolore):

Stich m
Stechen nt

puntuto [punˈtuːto] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski