nemško » španski

I . aus|scheiden neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. ausscheiden (aus einem Amt, einer Firma):

2. ausscheiden (aus einem Club):

4. ausscheiden (Bewerber):

5. ausscheiden (Möglichkeit):

II . aus|scheiden neprav. GLAG. preh. glag.

1. ausscheiden MED.:

2. ausscheiden (aussondern):

3. ausscheiden švic. (reservieren):

4. ausscheiden švic. (trennen):

Ölabscheider <-s, -> SAM. m. spol TEH.

Maßschneider(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

sastre(-a) m. spol (ž. spol)

Aufschneider(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

fanfarrón(-ona) m. spol (ž. spol)
blofista m. spol centr. Am., Meh.

Glasschneider <-s, -> SAM. m. spol

Querschneider <-s, -> SAM. m. spol TIPOGRAF.

Bartschneider <-s, -> SAM. m. spol

Haarschneider <-s, -> SAM. m. spol

Nassabscheider <-s, -> SAM. m. spol TEH.

Eierschneider <-s, -> SAM. m. spol

aus|chillen [ˈaʊsʔtʃɪlən] GLAG. nepreh. glag. sleng

Schneider2(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

sastre(-a) m. spol (ž. spol)
modisto(-a) m. spol (ž. spol)

Längsschneider <-s, -> SAM. m. spol

Wasserabscheider <-s, -> SAM. m. spol TEH.

auschecken GLAG.

Geslo uporabnika
auschecken (im Hotel etc.) nepreh. glag. pog.
auschecken (im Hotel etc.) nepreh. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina