angleško » nemški

Prevodi za „Großstadtrummel“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

der Großstadtrummel

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Vielversprechende Heilerfolge bei : allgemeinen Schwächezuständen, chronische Erkrankung der Atemwege, funktionellen Störungen des Herz- und Gefäßsystems und Hypotonen Kreislaufstörungen.

Die verkehrsberuhigte Innenstadt lädt ein zum Einkaufsbummel ohne Großstadtrummel.

Für Abstecher zu den nahegelegenen Inseln und Halligen sowie in das benachbarte Dänemark ist Niebüll der ideale Ausgangspunkt.

www.nordfriesland.city-map.de

Promising healing success with : general debility, chronic illness of the respiratory tract, functional disorder of the heart and vascular system and hypotone circulatory disturbance.

The calmed traffic in the city centre is ideal for shopping without the big town hype.

Niebüll is also the ideal starting point for a little trip to the nearby islands and Halligs as well as the neighbouring Denmark.

www.nordfriesland.city-map.de

Bei schönem Wetter lässt es sich wunderbar die bayerische Schmankerl im weitläufigen Biergarten direkt am See genießen.

Die idyllische Atmosphäre hier im Grünen sorgt für Entspannung und Erholung vom Großstadtrummel.

www.muenchen.de

Weather permitting, it is wonderful to enjoy the Bavarian delicacies in the expansive garden by the lake.

Here the idyllic atmosphere provides relaxation and rest outdoors far from the roar of Munich s traffic.

www.muenchen.de

Möchten Sie einmal alle Alltagssorgen hinter sich lassen ?

Schöne, entspannte Tage oder Wochen ohne Terminstress und Großstadtrummel verleben?

Dann sind Sie im Hotel Pension Jörglerhof in Hintertux genau richtig.

www.joerglerhof.at

You just want to forgett about everyday life ?

Have nice relaxing days with us and forget about all the hustle and bustle?

Heaviest demands in quality for living is common, therefore your holiday with us at "Hotel Pension Jörglerhof" should be perfect.

www.joerglerhof.at

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文