( nicht der Geschlechter, sondern der sozialen Klassen ).
Als Bauer war er unermüdlich tätig für verbesserte Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft und gründete einen Käsehandlungsverein, um das Handelsmonopol der berüchtigten Käsgrafen zu brechen, und eine Viehversicherungswirtschaft.
Am 4. Februar 1861 heiratete Felder seine langjährige Bekanntschaft Anna Katherina Moosbrugger, genannt Nanni.
www.hirschen.atVorarlberg Equality Party ” . Needless to say, this was equality between the social classes, not between the sexes …
As a farmer, he worked tirelessly for better conditions for agricultural workers. In order to break the trade monopoly of the infamous cheese lords, he founded a cheese-makers co-operative, as well as establishing a company for insuring livestock.
On 4th February 1861 Felder he married his long-term sweetheart, Anna Katherina Moosbrugger, known as Nanni.
www.hirschen.atBi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.