nemško » italijanski

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
das Buch liegt auf dem Tisch +dat
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat
auf einem Fest/auf Urlaub sein +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf elegante Art +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a
auf jemandes Wohl trinken +akk
mit Rücksicht auf +akk

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf
auf, an die Arbeit!

2. auf ugs :

auf

3. auf (aufgestanden):

auf
schon auf sein

4. auf:

auf und ab
su e giù

III . auf SAM.

I . auf klappen GLAG. trans

2. auf klappen (hochschlagen):

auf klappen

II . auf klappen GLAG. intr +sein

aufm, auf’m

aufm → auf

glej tudi auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
das Buch liegt auf dem Tisch +dat
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat
auf einem Fest/auf Urlaub sein +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf elegante Art +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a
auf jemandes Wohl trinken +akk
mit Rücksicht auf +akk

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf
auf, an die Arbeit!

2. auf ugs :

auf

3. auf (aufgestanden):

auf
schon auf sein

4. auf:

auf und ab
su e giù

III . auf SAM.

aufn, auf’n

aufn → auf

glej tudi auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
das Buch liegt auf dem Tisch +dat
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat
auf einem Fest/auf Urlaub sein +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf elegante Art +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a
auf jemandes Wohl trinken +akk
mit Rücksicht auf +akk

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf
auf, an die Arbeit!

2. auf ugs :

auf

3. auf (aufgestanden):

auf
schon auf sein

4. auf:

auf und ab
su e giù

III . auf SAM.

auf schieben <schob, geschoben> GLAG. trans

2. auf schieben (verschieben):

auf schieben fig

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Oft setzt sie auch kurz auf dem Wasser auf.
de.wikipedia.org
Die Anschlussgleise erweiterte man im Zuge des Umbaus zum Mineralwollewerk, da die Transporte immer mehr auf die Schiene geführt wurden.
de.wikipedia.org
Der Chor wurde bereits 1466 erbaut, das heutige Langhaus ist 1668/69 auf einem romanischen Vorgängerbau errichtet worden.
de.wikipedia.org
Die Unterschwanzdecken und der Bürzel sind auf weißem Grund bräunlich gebändert.
de.wikipedia.org
Auf der Grundlage dieser Arbeit war ihm 2007 der akademische Doktorgrad verliehen worden.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, auf diesen Flächen die typische Münsterländer Parklandschaft nachzuahmen.
de.wikipedia.org
Dabei entfallen nach ersterer Schätzung mehr als 80.000 Paare auf den grönländischen, etwa 10.000 auf den kanadischen Bestand.
de.wikipedia.org
Bei den Grabungsarbeiten 1835 im Hirsacker stiess man auf gemauerte Gräber.
de.wikipedia.org
Die Firma beruft sich auf die Tradition seit 1825.
de.wikipedia.org
Er erzielte wie sein Sturmpartner zwölf Tore und stand damit auf Rang 3 in der Torschützenliste.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"auf" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski