nemško » italijanski

Prevodi za „Wortgebrauch“ v slovarju nemško » italijanski (Skoči na italijansko » nemški)

Wortgebrauch <-[e]s, -gebräuche> SAM. m

Wortgebrauch

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vielmehr zeichnet sich der Wortgebrauch durch eine große Bedeutungsfülle und begriffliche Unschärfe aus und unterliegt einem ständigen Bedeutungswandel.
de.wikipedia.org
Ziel konkordanter Bibelübersetzungen ist es, den Wortgebrauch der Grundsprache möglichst genau abzubilden.
de.wikipedia.org
Die Verben wägen und wiegen bedeuten beide „das Gewicht bestimmen“, unterscheiden sich jedoch in der Wortgeschichte und im heutigen Wortgebrauch.
de.wikipedia.org
Zum anderen verdeutlicht er eine Bedeutungsspannung (Extension) der Betrachtung und Unterscheidung von Gesundheit und Krankheit, die den antiken und den aktuellen Wortgebrauch umfasst.
de.wikipedia.org
Metaphysik allerdings – im Wortgebrauch der logischen Empiristen ein Gebiet, das religiöse (emotive) Aussagen fälschlicherweise so behandelt, als wären es kognitive Aussagen – lehnte der logische Empirismus als aus Scheinproblemen bestehend ab.
de.wikipedia.org
Danach werden Belegstellen aus Quellen für den Wortgebrauch zitiert, die durch lateinische Erläuterungen eingeführt und verbunden werden.
de.wikipedia.org
Diese sei auch ein Balanceakt zwischen Ausdrucksfülle und gleichzeitig sparsamen Wortgebrauch.
de.wikipedia.org
Sie untersuchten die Satzteile, den Wortgebrauch, Synonymik und Etymologie.
de.wikipedia.org
Dies mag für Interferenzen genauso gelten wie für idiomatische Wendungen, nicht adäquaten Wortgebrauch etc.
de.wikipedia.org
Im üblichen Wortgebrauch wird „Eunuch“ häufig mit „Kastrat“ gleichgesetzt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski