nemško » italijanski

durchkommen <irr> GLAG. intr +sein

1. durchkommen:

4. durchkommen (mit einem Anruf):

auskoppeln GLAG. trans

1. auskoppeln (Tiere):

2. auskoppeln (Anhänger):

verkoppeln GLAG. trans

2. verkoppeln (von etwas abhängig machen):

rückkoppeln GLAG. trans nur inf u. pperf RADIO

durchkauen GLAG. trans

1. durchkauen:

2. durchkauen fig ugs :

durchradeln GLAG. trans

durchsegeln +sein GLAG. intr

1. durchsegeln:

2. durchsegeln (durchfallen):

I . durchvögeln GLAG. intr +haben vulg

II . durchvögeln GLAG. trans vulg

durchbetteln GLAG. rfl , sich durchbetteln

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Namen der Quartiere werden traditionell entgegen den heutigen Rechtschreibregeln nicht durchgekoppelt; das Fehlen der Bindestriche ist ein Charakteristikum ihrer Eigennamen.
de.wikipedia.org
Auch Komposita, deren Bestimmung ein mehrgliedriges Fremdwort ist (beispielsweise aus dem Englischen), werden gemäß den deutschen Rechtschreibregeln durchgekoppelt.
de.wikipedia.org
Komposita aus Zahlen, Wörtern und Sonderzeichen werden ebenfalls durchgekoppelt (100-m-Lauf).
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"durchkoppeln" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski