nemško » italijanski

versauern GLAG. intr +sein ugs fig (geistig verkümmern)

I . versagen GLAG. intr +haben

1. versagen (scheitern):

2. versagen (aufhören zu funktionieren):

III . versagen GLAG. rfl

sich (dat) etwas versagen

Versager <-s, -> SAM. m , Versagerin SAM. f <-, -nen>

versauen GLAG. trans vulg

1. versauen vulg :

2. versauen (zunichtemachen):

versauen vulg

versandbereit PRID.

Versagen <-s> SAM. nt

1. Versagen:

2. Versagen (Schaden):

guasto m

versandt

versandt → versenden

glej tudi versenden

versacken GLAG. intr +sein

1. versacken:

2. versacken (lange feiern):

versaufen <irr> GLAG. trans ugs (vertrinken)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski