nemško » latinski

Prevodi za „etwas bleibt ohne wirkung“ v slovarju nemško » latinski

(Skoči na latinsko » nemški)

I . etwas PRON

aliquid
aliquid argenti
aliquid placentae
est aliquid

II . etwas ADV

1.

paulum [requiescere]

2. beim Komparativ

paulo [maior; melior; minus]

ohne PRÄP

1.

sine +Abl (oft auch adjektivisch auszudrücken)
me insciente
me inscio
invitus

2. (frei von)

expers <-pertis> +Gen
expers ingenii

Wirkung SUBST f

effectus <-us> m
frustra esse
magnam vim habēre ad alqd

bleiben VERB

manēre [domi; ad exercitum; in patria]
relinquere
consistere
in alqa re (per)manēre [in sua pristina sententia; in amicitia]
fixum [o. ratum] est
reliquum esse
superesse

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina