nemško » poljski

E̱rsttagsbrief <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

a̱u̱ftragswidrig PRID. WIRTSCH

A̱u̱ftragsarbeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

a̱u̱ftragsgebunden PRID. WIRTSCH

A̱u̱ftragsbuch <‑[e]s, ‑bücher> SAM. sr. spol WIRTSCH

księga ž. spol [lub książka ž. spol ] zleceń

A̱u̱ftragslage <‑, ‑n> SAM. ž. spol WIRTSCH

a̱u̱ftragsgemäß PRID.

I . a̱u̱f|tragen GLAG. preh. glag. irr

1. auftragen ur. jez. (servieren):

2. auftragen (aufstreichen):

4. auftragen (unbrauchbar machen):

II . a̱u̱f|tragen GLAG. nepreh. glag. irr

2. auftragen fig pog. (übertreiben):

przesadzać [dov. obl. przesadzić]
koloryzować ur. jez.

A̱u̱ftragsrecht <‑[e]s, brez mn. > SAM. sr. spol PRAVO

A̱u̱ftragsbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol WIRTSCH

A̱u̱ftragspolster <‑s, ‑> SAM. sr. spol WIRTSCH

A̱u̱ftragsvergabe <‑, ‑n> SAM. ž. spol WIRTSCH

Auftragskiller SAM.

Geslo uporabnika

Auftragssumme SAM.

Geslo uporabnika
Auftragssumme ž. spol GOSP., TRG.
suma zamówienia ž. spol
Auftragssumme ž. spol GOSP., TRG.
kwota zamówieni ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski