nemško » poljski

Prevodi za „Ausdrucksfähigkeit“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

A̱u̱sbaufähigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol mn. selten

Hạndlungsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Handlungsfähigkeit PRAVO:

2. Handlungsfähigkeit (Fähigkeit zu handeln):

A̱u̱sdrucksweise <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Beschlụssfähigkeitpren. pravopis <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Geschạ̈ftsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Konkụrsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Ze̱u̱gungsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Ạbzugsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol FINAN.

Ertragsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Ertragsfähigkeit (des Bodens):

wydajność ž. spol
urodzajność ž. spol

2. Ertragsfähigkeit (einer Geldanlage):

rentowność ž. spol

Erwẹrbsfähigkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Hạftungsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

I . a̱u̱sdruckslos PRID.

ausdruckslos Gesicht:

II . a̱u̱sdruckslos PRISL.

ausdruckslos sprechen, singen:

I . a̱u̱sdrucksvoll PRID.

II . a̱u̱sdrucksvoll PRISL.

ausdrucksvoll singen:

A̱u̱sdrucksvermögen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

a̱u̱s|drucken GLAG. preh. glag.

ausdrucken TIPOGRAF., RAČ. Text, Datei
drukować [dov. obl. wy‑]

Ạmtsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Delịktsfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Deliktsfähigkeit PRAVO → Deliktfähigkeit

glej tudi Deliktfähigkeit

Delịktfähigkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Prozẹssfähigkeitpren. pravopis <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Gebrauchsfähigkeit SAM.

Geslo uporabnika

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Hierzu sind körperliche Ausdrucksfähigkeit auf der einen und ein entsprechendes Wahrnehmungs- und Einfühlungsvermögen auf der anderen Seite gefragt.
de.wikipedia.org
Die meist als Dialog aufgebauten Erzählungen lebten vom Vortrag und der Ausdrucksfähigkeit des Erzählers.
de.wikipedia.org
Dadurch wurde natürlich auch die Ausdrucksfähigkeit der Dinge und deren ganzer symbolische Impact erzählt.
de.wikipedia.org
Der Erzähler kann ebenfalls statt der beschränkten Ausdrucksfähigkeit eines Kindes eine äußerst differenzierte Erzählsprache verwenden, ohne an Glaubwürdigkeit zu verlieren.
de.wikipedia.org
Das Lager ist der Erweiterung der Toleranz verpflichtet, wie auch der Empathie, Selbstachtung, Ausdrucksfähigkeit, Vernunft, dem kritischen und kreativen Denken, der Kooperation und der Ethik.
de.wikipedia.org
Als weitere Voraussetzungen gelten Eigeninitiative ebenso wie eine gute Ausdrucksfähigkeit in Wort und Schrift, geistige Beweglichkeit, logisches Denken und psychische Belastbarkeit.
de.wikipedia.org
Auf diese Weise können Kinder einen eigenen Stil ausbilden und ihre Ausdrucksfähigkeit prägen.
de.wikipedia.org
Zu den Voraussetzungen für eine Ausbildung zum Verkäufer gehören gute Kenntnisse in Mathematik und Deutsch, Sprachgewandtheit und Ausdrucksfähigkeit sowie ein ausgeprägtes Personen- und Zahlengedächtnis.
de.wikipedia.org
Gute fliegerische Begabung, fundiertes theoretisches Fachwissen, gute Auffassungsgabe, Verantwortungsbewusstsein, Leistungsbereitschaft und Einsatzwillen, Zuverlässigkeit, Kontaktfähigkeit und Kameradschaftlichkeit, gute sprachliche Ausdrucksfähigkeit, langfristige Verfügbarkeit als Segelfluglehrer.
de.wikipedia.org
Die spezifische Ausdrucksfähigkeit der Musterungssysteme dient weniger dem ästhetischen Genuss des Betrachters, sondern ist identitätsstiftend und ganz auf Wiedererkennung und Symbolisation kulturspezifischer Überzeugungen angelegt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Ausdrucksfähigkeit" v drugih jezikih

"Ausdrucksfähigkeit" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski