nemško » poljski

Ermịttlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Ermittlung brez mn. (das Feststellen: eines Siegers, Täters):

ustalenie sr. spol

2. Ermittlung PRAVO:

dochodzenie sr. spol

I . ermịtteln* [ɛɐ̯​ˈmɪtəln] GLAG. preh. glag.

2. ermitteln (feststellen):

3. ermitteln a. MATH (errechnen):

określać [dov. obl. określić]

II . ermịtteln* [ɛɐ̯​ˈmɪtəln] GLAG. nepreh. glag. PRAVO

Vermịttlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

2. Vermittlung (Schlichtung):

mediacja ž. spol ur. jez.

3. Vermittlung TELEKOM. (Servicestelle):

4. Vermittlung TELEKOM. (das Schalten):

[po]łączenie sr. spol rozmowy

Jọbvermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol pog.

E̱hevermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Ehevermittlung brez mn. (das Vermitteln):

2. Ehevermittlung → Ehevermittlungsinstitut

glej tudi Ehevermittlungsinstitut

Ermạngelung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ur. jez.

Pre̱i̱sermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

ustalanie sr. spol [lub kalkulacja ž. spol ] cen

Gewịnnermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol FINAN.

Pake̱tvermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Paketvermittlung RAČ., TELEKOM.
komutacja ž. spol pakietów

Ermịttler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Erbenermittlung SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski