nemško » poljski

I . schmụ̈cken [ˈʃmʏkən] GLAG. preh. glag.

schmücken Raum:

ozdabiać [dov. obl. ozdobić]

Schmụckwaren SAM. mn.

Schmụcksachen SAM.

Schmucksachen mn. → Schmuck

glej tudi Schmuck

Schmụck <‑[e]s, brez mn. > [ʃmʊk] SAM. m. spol

1. Schmuck (Gegenstände aus kostbarem Material):

biżuteria ž. spol
klejnoty mn.

2. Schmuck (Verzierung):

ozdoba ž. spol
ornament m. spol

schmu̱sen [ˈʃmuːzən] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. schmusen (liebkosen):

pieścić [dov. obl. po‑] się [wzajemnie]

2. schmusen slabš. (sich anbiedern):

przymilać [dov. obl. przymilić] się

schmụggeln GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

2. schmuggeln (sich heimlich schleichen):

schmụnzeln [ˈʃmʊntsəln] GLAG. nepreh. glag.

I . schmụddelig [ˈʃmʊdəlɪç] PRID. slabš. pog.

schmuddelig Lokal, Kleider:

II . schmụddelig [ˈʃmʊdəlɪç] PRISL. slabš. pog.

schmuddelig aussehen:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski