nemško » poljski

Di̱e̱nstbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TELEKOM.

Beru̱fsbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Gesẹtzesbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

He̱rkunftsbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Herkunftsbezeichnung TRG. → Herkunftszeichen

glej tudi Herkunftszeichen

He̱rkunftszeichen <‑s, ‑> SAM. sr. spol TRG.

Ty̱penbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Ạmtsbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Geschạ̈ftsbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Kọntobezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol FINAN.

Sạmmelbezeichnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Sammelbezeichnung → Sammelbegriff

glej tudi Sammelbegriff

Sạmmelbegriff <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol LINGV.

Variationsbezeichnung SAM.

Geslo uporabnika

Studiengangerläuterung SAM.

Geslo uporabnika

Pistenbezeichnung SAM.

Geslo uporabnika
Pistenbezeichnung ž. spol ZRAČ. PROM.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski