nemško » poljski

Palais <‑, ‑> [pa​ˈlɛː] SAM. sr. spol

pałac m. spol

Laka̱i̱ <‑en, ‑en> [la​ˈkaɪ] SAM. m. spol

1. Lakai slabš. ur. jez. (Mensch, der sich gebrauchen lässt):

fagas m. spol slabš. pog.

2. Lakai ZGOD.:

lokaj m. spol

bạlgen [ˈbalgən] GLAG. povr. glag.

Bạlkan <‑s, brez mn. > [ˈbalkaːn] SAM. m. spol

glej tudi geballt

III . gebạllt [gə​ˈbalt] PRISL.

Bạlsam <‑s, brez mn. > [ˈbalzaːm] SAM. m. spol

Bạltin <‑, ‑nen> [ˈbaltɪn] SAM. ž. spol

Baltin → Balte

glej tudi Balte

Bạlte (Baltin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaltə] SAM. m. spol (ž. spol)

mieszkaniec(-nka) m. spol(ž. spol) krajów bałtyckich

bạlzen [ˈbaltsən] GLAG. nepreh. glag.

2. balzen šalj. (Mann):

Malaise ž. spol ur. jez.
niemoc ž. spol
Malaise ž. spol ur. jez.
marazm m. spol
Malaise ž. spol ur. jez.
niedomaganie sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski